Các đối tác ký kết hợp tác bao gồm Trung tâm William Joiner (Mỹ), Ủy ban đoàn kết hữu nghị Ấn Độ-Việt Nam, Hội Nhà văn Lào, Hội nhà văn Nga, Tạp chí Nhật ký Hungary, Nhà xuất bản Aria (Philippines), Nhà xuất bản Tranan (Thụy Điển), dịch giả Ahn Kyong Hoan (Hàn Quốc), dịch giả Dashtvel (Mông Cổ) và dịch giả Chức Ngưỡng Tu (Trung Quốc). 

Theo đó, trong giai đoạn 2010-2015, các dịch giả và nhà xuất bản trên sẽ lần lượt dịch một số tác phẩm văn học Việt Nam để giới thiệu với bạn đọc trên đất nước họ.

 

Nhân dịp này, Hội Nhà văn Việt Nam cũng đã trao tặng Kỷ niệm chương vì sự nghiệp văn học, nghệ thuật Việt Nam cho 50 nhà văn, nhà thơ, các dịch giả của 15 quốc gia đã có nhiều đóng góp trong việc giới thiệu văn học Việt Nam ra thế giới. 

 

Trong đó, một số quốc gia có nhiều đại biểu được trao tăng Kỷ niệm chương như Mỹ  với 10 dịch giả, Nga 5 dịch giả, Hàn Quốc 5 dịch giả, Pháp 4 dịch giả, Ấn Độ 3 dịch giả, Cộng hòa Séc 3 dịch giả, Hungary 3 dịch giả và Nhật Bản 3 dịch giả. 

 

Những dịch giả quốc tế này đã dịch và biên tập khá nhiều các tác phẩm văn học Việt Nam, tạo được tiếng vang ở nhiều nước trên thế giới như thơ Hồ Xuân Hương, tiểu thuyết "Số đỏ" của Vũ Trọng Phụng, "Nỗi buồn chiến tranh" của Bảo Ninh, thơ của Hữu Thỉnh, thơ của Trần Đăng Khoa.

vietnamplus.vn