THE MINISTRY OF CONSTRUCTION
             
 
No. 07/2014/TT-BXD
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
 
 
Hanoi, May 20, 2014
 
CIRCULAR
Guiding a number of contents of the Government’s Decree No. 84/2013/ND-CP of July 25, 2013, providing the development and management of resettlement houses [1]
Pursuant to the Government’s Decree No. 62/2013/ND-CP of June 25, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Construction;
Pursuant to the Government’s Decree No. 84/2013/ND-CP of July 25, 2013, providing the development and management of resettlement houses;
Pursuant to the Government’s Decree No. 34/2013/ND-CP of April 22, 2013, on the use management of state-owned houses;
Pursuant to the Government’s Decree No. 188/2013/ND-CP of November 20, 2013, on the development and management of social houses;
At the proposal of the Director of the Housing and Real Estate Market Management Department;
The Minister of Construction promulgates the Circular guiding a number of contents of the Government’s Decree No. 84/2013/ND-CP of July 25, 2013, providing the development and management of resettlement houses.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
This Circular guides a number of contents of the Government’s Decree No. 84/ 2013/ND-CP of July 25, 2013, providing the development and management of resettlement houses (below referred to as Decree No. 84/2013/ND-CP), including plans on housing development to serve resettlement; management of investment in construction of houses to serve resettlement and purchase of commercial houses for resettlement; management of the sale and lease of houses to serve resettlement; and management of operation of houses to serve resettlement.
Article 2. Subjects of application
1. Households and individuals to be relocated upon land recovery by the State for implementation of projects on construction of works for national defense or security purposes, national interests or public interests under approved master plans or plans.
2. Organizations and individuals involved in the development and management of houses to serve resettlement.
3. Agencies performing the state management of houses at all levels.
Chapter II
PLANS FOR DEVELOPMENT OF HOUSES TO SERVE RESETTLEMENT, MANAGEMENT OF INVESTMENT IN CONSTRUCTION OF HOUSES TO SERVE RESETTLEMENT
AND PURCHASE OF COMMERCIAL HOUSES FOR RESETTLEMENT
Article 3. Order of formulating and approving plans for development of houses to serve resettlement in provinces or centrally run cities
Plans for development of houses to serve resettlement shall be formulated and approved according to the following order:

1. Investors of projects prescribed in Clauses 5, 6 and 7, Article 3 of Decree No.84/2013/ND-CP shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ground Clearance Compensation Councils of the People’s Committees of urban districts, rural districts, provincial towns or provincial cities (below referred to as district-level People’s Committees) and the People’s Committees of communes, wards or townships (below referred to as commune-level People’s Committees) of the localities where the projects are located, in conducting sociological investigations and surveys of the demands of households and individuals in the ground clearance areas, identifying the resettlement demands of to-be-relocated households and individuals, (such as locations, types of houses to serve resettlement; quantity of houses and areas of houses and residential land with constructed technical infrastructure, which are commercially purchased for resettlement; total investment capital; projected schedule of arrangement of houses and residential land for resettlement), according to the forms provided in Appendix No. 01 to this Circular and report them to district- level People’s Committees. For a project involving two district-level units or more, the investor shall report on the demand for houses to serve resettlement to each district.