Đại diện hai NXB Kim Đồng và Phụ Nữ cũng có mặt. Tuy nhiên, đại diện của Trung tâm Quyền tác giả văn học (Hội Nhà văn Việt Nam) không có mặt như mong muốn của ông Vũ Ngọc Tiến (VNT). Trong khi, ông VNT đã ủy thác việc bảo vệ tác quyền cho Trung tâm từ trước đó.

Sau khi nghe ông VNT trình bày các chứng cứ và đối chiếu 2 văn bản, cuộc họp thừa nhận có sự sao chép nhiều nhân vật, sự kiện, tình tiết trong cuốn “Quân sư Đào Duy Từ” của ông Trần Hiệp (NXB Phụ Nữ, 12/2006) từ cuốn sách cùng tên của ông VNT.

Theo ông Trần Hiệp (TH), đây là một “tai nạn nghề nghiệp”, chứ ông chưa từng đọc tác phẩm của ông Tiến. ở đây đã xuất hiện một tình tiết mới, một “nhân vật thứ ba bí ẩn”.

>> Luật sư tư vấn Luật sở hữu Trí tuệ qua điện thoại (24/7) gọi số:  1900 6162

Luật sư tư vấn đăng ký bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ

Theo ông TH: “Tôi nhận mình sai. Lúc ấy, khi tôi đang phân vân không biết Đào Duy Từ học với ai, học ở đâu thì một người bạn viết kịch bản Quân sư Đào Duy Từ cho phép tôi sử dụng toàn bộ bản thảo của anh ấy. Sau khi có khiếu nại của ông VNT, tôi mới biết anh bạn tôi đã chuyển thể kịch bản từ tác phẩm ông Tiến”.

Tuy nhiên, tại cuộc họp cũng như sau đó, trao đổi với ông TH, PV không được ông cho biết một chút gì về “anh bạn” của ông.

Chúng tôi đã có trong tay tập bản thảo cũng mang tên Quân sư Đào Duy Từ được đánh máy vi tính, in trên khổ giấy A4. Thể loại được xác định là “kịch lịch sử”, tên tác giả được in chữ to: Hồng Quang.

Một số biên tập viên xuất bản có uy tín khuyên chúng tôi: Thôi, đi sâu quá làm gì, các bác ấy đều già rồi.

Nhà văn TH năm nay trên 70 tuổi, đã có đến chục đầu sách xuất bản. Trước đây ông TH công tác tại báo Thanh Hóa. Ông nói: Mong các vị hiểu cho đây là tai nạn nghề nghiệp, tôi không cố ý đạo văn. Tôi không muốn vì một sự việc thế này mà làm hại đến sự nghiệp hàng chục năm cầm bút của mình. Tôi công khai xin lỗi ông VNT.

Về tên sách, theo ông TH, lúc đầu, ông định lấy tên tác phẩm là Khổng Minh đất Việt nhưng NXB Phụ Nữ khuyên nên lấy tên là Quân sư Đào Duy Từ. Dường như riêng trong vấn đề tên sách, tên kịch bản (của người không ra mặt Hồng Quang) có chuyện “ý tưởng lớn gặp nhau” (?!).

Ông VNT trao đổi: “Tôi trân trọng ông Hiệp về tuổi tác, thâm niên nghề viết và tin ở sự thành thực của ông.

Nhưng tôi kiên quyết bảo lưu ý kiến đề nghị ngừng phát hành cuốn sách của ông Hiệp vì sự sao chép là nhiều và quá rõ, nếu lưu hành là không tôn trọng bạn đọc và vi phạm Luật Bản quyền.

Nếu cho tái xuất hiện thì cần phải bóc bìa và ghi trong trang lót rằng có tham khảo ý của Vũ Ngọc Tiến”. Bà Nguyễn Thu Hà - Phó GĐ, Tổng biên tập NXB Phụ Nữ hứa sẽ báo cáo lại với Ban GĐ về ý kiến bảo lưu này.

Bà Quỳnh Giao, Giám đốc NXB Phụ Nữ cho biết cuốn sách đã phát hành hết và NXB sẽ không thu hồi sách nếu không có quyết định của Cục Xuất bản.

Sau cuộc họp giữa các tác giả nói trên, ông VNT vẫn tiếp tục gửi khiếu nại lên Cục Xuất bản, Bộ VHTT đề nghị ra quyết định ngừng phát hành cuốn sách của ông Hiệp.

Tuy nhiên, trả lời về vấn đề này, ông Lý Bá Toàn – Cục phó Cục Xuất bản cho biết: Trước khi Cục Bản quyền, Bộ VHTT và các cơ quan chức năng kết luận chính thức, Cục Xuất bản sẽ không ra quyết định. Mọi vấn đề về cuốn sách do NXB Phụ Nữ tự quyết.

Nhiều người trong nghề cho biết, với số lượng in 1.000 bản, “rải” ra khắp nơi, hiện nay việc ngừng phát hành và đặc biệt việc thu hồi là bất khả thi.

Ông Tiến bức xúc và cho biết có thể sẽ đưa vụ việc ra Tòa án dân sự tại Hà Nội để kiện NXB Phụ Nữ. Ông Tiến còn nhấn mạnh sẽ kiện cả cơ quan cấp phép nếu cơ quan này không ra quyết định thu hồi cuốn sách của NXB Phụ Nữ.

Lê Anh Hoài

Theo  Tienphong online

 (MKLAW FIRM: Bài viết được đăng tải nhằm mục đích giáo dục, phổ biến, tuyên truyền pháp luật và chủ trương, chính sách của Đảng và Nhà nước không nhằm mục đích thương mại. Thông tin nêu trên chỉ có giá trị tham khảo và có thể một số thông tin pháp lý đã hết hiệu lực tại thời điểm  hiện tại vì vậy Quý khách khi đọc thông tin này cần tham khảo ý kiến luật sư, chuyên gia tư vấn trước khi áp dụng vào thực tế.)