Luat Minh Khue

tài liệu dịch

tài liệu dịch - Luật Minh Khuê cập nhật các chủ đề về tài liệu dịch

Phân biệt who và whom

Phân biệt who và whom
Ngày nay, cấu trúc tiếng Anh đã được đơn giản hóa đi rất nhiều nhằm tạo sự dễ dàng hơn cho người sử dụng. Và tiếng Anh thời hiện đại thường có xu hướng lấy who thay cho whom. Tuy nhiên, các quy tắc cũ trong tiếng Anh về việc sử dụng hai đại từ này vẫn còn khá nghiêm ngặt. Dưới đây là một số quy tắc cơ bản:

Vai trò của văn học dịch đối với quá trình hiện đại hóa tiểu thuyết Việt Nam giai đoạn nửa đầu thế kỉ XX”

Vai trò của văn học dịch đối với quá trình hiện đại hóa tiểu thuyết Việt Nam giai đoạn nửa đầu thế kỉ XX”
Vừa qua, tại Viện Văn học đã diễn ra lễ bảo vệ luận án tiến sĩ cấp Nhà nước chuyên ngành văn học Việt Nam (mã số: 62.22.34.01) của nghiên cứu sinh Nguyễn Đình Vĩnh với đề tài “Vai trò của văn học dịch đối với quá trình hiện đại hóa tiểu thuyết Việt Nam giai đoạn nửa đầu thế kỉ XX”.