It is the authentication of signatures, seals on papers and documents of foreign countries for use in Vietnam. Consular legalization does not imply endorsement of the content or form of papers or documents, except:
Luật sư tư vấn về chủ đề "Translation"
Translation | Luật Minh Khuê - Trang tin tư vấn pháp luật, tổng đài luật sư tư vấn, bài viết giải đáp pháp luật về chủ đề Translation.
The research and application achievement of advanced technology of humankind meet higher and higher demands of social life that has become important and necessary to each company, enterprise. Therefore, how do you do to overcome the barriers of language which you can master the achievements of advanced technology in over the world in the best way.
Interpretation and translation are different professions. Each requires a distinct set of skills and aptitudes, and most people are better suited for one or the other. While interpreters often work into and from both languages, translators generally work only into their active language.