Và nhờ ba chị G hỏi chị G xem có biết ai là người Nhật muốn cưới vợ Việt Nam! Không giới thiệu cho con bà L,sau khi nghe kể vì thấy tội nên ba chị G đã hứa về sẽ hỏi chị G giúp .Bà L cũng đã tìm đến nhà chị G khóc lóc kể về hoàn cảnh khó khăn của bà nên sau khi thấy vậy chị G nhận lời tìm chồng Nhật cho con bà L. Vì không rõ thủ tục kết hôn với người nước ngoài và lúc còn ở Nhật chị G nhờ facebook biết một người có tên gọi là Nhung (tạm gọi là N)đã lấy chồng Nhật và theo lời N thì chị đang làm cho cty giới thiệu hôn nhân Nhật-Việt nên chị G đã liên hệ cho chị N kể về hoàn cảnh và mong muốn lấy chồng Nhật của con bà L ,sau khi nghe tôi kể lại chị N cũng đồng ý tìm chồng cho con bà L và hứa trả cho chị G 10man tương đương 20 triệu tiền Việt Nam! Để chị G làm đại diện tạo niềm tin cho 2 bên cũng như hỗ trợ cho con bà L những mục trong hồ sơ xin visa kết hôn khi con bà L không hiểu và chị G đồng ý. Đến ngày 20/5/2015 thì có ông người Nhật đồng ý tìm hiểu con bà L và muốn nói chuyện với con bà L qua skype và bà L cũng đã dẫn con bà đến nhà chị G để nói chuyện, tuy nhiên bà L đến trước giờ hẹn nói chuyện gần 2 tiếng để hỏi về tiền cưới bên bà sẽ nhận được bao nhiêu cũng như hứa sẽ cho tiền chị G sau khi chị G giúp con bà lấy được chồng Nhật.Nhưng chị G có nói chỉ giới thiệu giúp không phải mô giới nên sẽ không nhận tiền gì hết,còn chuyện tiền thì bà L tự nói với bên người  Nhật và chị N,  chị G không liên quan đến chuyện tiền cưới. Bà L nói chuyện trực tiếp qua skype va cũng đã hỏi rõ về chuyện tiền cưới với bên người  Nhật và chị N, bà sẽ được nhận khoảng 130 man nhưng phải chi lại cho bên chị N số tiền là 66man để chị N chi phí ăn uống, đi lại từ Nhật về Việt Nam! Và bà L đã vui vẻ đồng ý. Nói chuyện được 2 lần thì người Nhật đồng ý về Việt Nam! 3 ngày Để gặp mặt trực tiếp con bà L, bà L lấy lý do con bà chưa đi đâu 1 mình và không biết tiếng Nhật nên nhờ t đi cùng chăm sóc và thông dịch cho con bà L,chị G vì đang làm gia sư dạy tiếng Nhật cho 3 bạn trên Bình Dương nên không thể nghỉ ngang đi phiên dịch được,chị G chỉ giúp con bà L đến đây còn nếu muốn chị G đi cùng thì phải trả tiền thông dịch ngoài giờ cho chị G và cũng đã nói trước chi phí thông dịch ngoài giờ cao nhưng bà L nói sao cũng được làm sao để con bà lấy được chồng Nhật để sang đấy đi làm gởi tiền giúp gia đình là được và chị G đã đồng ý làm phiên dịch cho con bà L (lúc này không nói rõ chính xác số tiền thông dịch là bao nhiêu). Đến ngày 30/5 thì chị Gcùng con bà L đến sân bay đón ông người Nhật và chị N(chị N chỉ về duy nhất 1 lần này)và chị N diện lý do có công việc riêng nên không đi cùng được,chị G 1 mình phải vừa thông dịch vừa dẫn người Nhật và con bà L đi khắp nơi ở q1 tp HCM trong ba ngày từ sáng cho đến 11h tối. Kết thúc 3 ngày người Nhật và bà N về lại Nhật,sau khi về đến nhà thì bà L liên tục điện thoại cho chị G hỏi khi nào đám cưới, sao về gặp rùi mà chưa cưới mấy người  Hàn Quốc về là cưới liền,ông người Nhật này có cưới con bà không để bà còn biết cho con bà lấy chồng Hàn Quốc, chị G nói với bà L rằng cô muốn cho con cô lấy ai thì lấy vì đây là giới thiệu làm quen rồi mới tiến đến hôn nhân chứ không phải mua bán. Bà L xuống nước nhờ chị G hỏi giúp xem ý người Nhật ra sao, chị G liên lạc bên chị N được biết là người Nhật muốn tiếp tục nói chuyện skype 1 thời gian nữa mới trả lời có tiến đến hôn nhân hay không và họ sẽ cho con bà L tiền đi học tiếng Nhật và được bà Lđồng ý, nhưng bà lại gọi điện thoại sang nhờ chị G xin thêm tiền nhưng bên người Nhật không đồng ý không thích người nói 2 lời nên huỷ không muốn tìm hiểu con bà L nữa và chị G cũng đã nói sẽ không giúp nữa vì bà tham lam quá, bà lại năn nỉ xin lỗi mong bỏ qua và cho con bà đi học ở gần nhà để con bà vừa học vừa làm giúp bà L, chị G đồng ý và nói thế thì từ nay bà L và con bà tự nói chuyện liên lạc người Nhật chị G phải dạy cho học sinh của chị G ở Bình Dương nên không thể về quê cho con bà nói chuyện 1 tuần có 1 lần và thời gian nói chuyện không xác định sẽ ảnh hưởng đến việc dạy của chị G còn nếu vẫn muốn chị thông dịch cho nói chuyện qua skype thì phải lên chỗ chị G dạy để tiện việc nói chuyện và bà L đồng ý.Con bà l lên Bình Dương học và nói chuyện với người Nhật được 1 tháng thì hai bên người Nhật và con bà L đồng ý tiến đến hôn nhân. Nhưng vì chưa đủ số tiền 130man nên bên người Nhật xin con bà L giảm 10man nhưng sau khi con bà điện thoại thông báo thì bà L không đồng ý bên Nhật vì không đủ tiền và thấy bà L quá trọng tiền nên họ không lấy con bà nữa. Con bà vì muốn lấy nên đồng ý giảm và cuối cùng bên người Nhật vẫn cho tiền cưới là 130man cũng như con bà L 1 lần nữa được bà N nhắc đến các khoản thoả thuận ban đầu con bà và bà L cũng như người Nhật và bà N đã thống nhất với nhau vui vẻ không có tranh cãi gì nữa và bà N cũng nói với con bà L đến đây bà không còn trách nhiệm nữa tự ông người Nhật sẽ về và 2 bên tự tiến hành hôn lễ, con bà L vì mới học 1 tháng tiếng Nhật không nói được nhiều nên lo sợ nên lại nhờ đến tôi làm thông dịch trong 7 ngày người Nhật về và cũng hứa sẽ trả tiền và trả ơn cho chị G va tiếp tục lên chỗ chị G học tiếp trong lúc chờ chồng về rước sang Nhật (lúc này cũng không nói rõ tiền là bao nhiêu) chị G đồng ý. Ngày 28/7 t cùng con bà L đến sân bay đón chồng sắp cưới của con bà L về tổ chức hôn lễ, trên đường đi về chồng tương lai của con bà L đưa cho bà L 100man còn 30man bà N đã nhận trước phần còn lại bên bà L sẽ gởi sau, nhưng bà L diện cớ biết cách gởi nên nhờ chị G gởi giúp 33man còn lại và sợ bên chị N nhận rồi mà còn đòi nữa nên nhờ chị G kí tên xác nhận đã hoàn thành đủ số tiền đã hứa và chị G đã kí(nguyên văn như sau: tờ xác nhận bà L đã đóng đầy đủ ph� � cho bên a)và bà L cũng kí tên xác nhận đã nhận đầy đủ 100man từ chồng tương lai của con bà, kể từ ngày đó chị G ngày nào cũng phải thức sớm từ 4h sáng đến gần 11h tối mới phiên dịch xong phải đến tận Kiên Giang để giúp con bà lo xin giấy độc thân và 3 ngày liền chỉ được ăn 1 bửa cơm ngoài ra chỉ được bà L cho ăn hủ tiếu lề đường. Ngày 31/7 tổ chức lễ cưới, chị G cũng phải dậy lúc 4h sáng để cùng con bà L và chồng tương lai của con bà đi trang điểm chọn trang phục cưới và thông dịch đến 1,2h trưa mà không hề có thời gian ăn uống. Đến tối cùng ngày bà L bảo chị G có nhớ nhà không về nhà chơi đi nếu có khó khăn bà L sẽ gọi chị G qua. Nhưng sau khi chị G về bà và con bà lén nhờ người phiên dịch khác tự ý lên nơi chị G dạy tiếng nhật gom hết đồ con bà L về mà không hề cho chị G biết ,người giúp việc gọi điện thoại cho chị G chị mới biết ,chị G gọi điện thoại cho con bà và bà L k nghe máy, đến vài ngày sau bà L liên lạc cho chị G bắt chị G trả tiền cho bà L vì bà L đã liên lạc cho bên chị N và chị N nói k hề nhận số tiền nào 33man và không hề biết gì về số tiền đó là do chị G tự ý nhận(trong tin nhắn bà L toàn xưng mày tao) và nói bên chị N đã trả cho chị G 20trieu rồi mà chị G còn tự ý nhận 33man. Nhưng sau khi nhận 33man từ bà L chị G đã liên hệ với chị N nói về số tiền 33man thì chị N bảo chị G là tính ra số tiền thuê chị G làm đại diện niềm tin và giúp đỡ thông dịch khi nói chuyện qua skype và 3 ngày tôi đi thông dịch phần đến khi người Nhật về kết hôn thì chị N đã nói không còn trách nhiệm nên chị G tự thanh toán với bên bà L ( 20trieu + 2thang nói chuyện qua skype 9 lần mỗi lần 2 tiếng (9*2*30usd)mỗi tiếng đi dịch chị G lấy 30usd + 3 ngày mỗi ngày từ 8h sáng đến 10,11h tối khoảng 13h/ngay[13*3*30usd])vì vậy chị G đã lấy 33man sau khi tính toán trao đổi với chị N. Phần tiền phiên dịch từ ngày 28 đến ngày 31 chị G liên lạc với với con bà L thì không liên lạc được cho đến ngày nhận được tờ triệu tập của công an xã báo bà L kiện chị G đòi tài sản. Khi đến công an xã thì bà L không cho chị G nói gì mà nói chị N nói chị G đã nhận 20trieu từ chị N rồi mà vẫn còn lấy 33man của bà L nên trả lại cho bà L và bà L có giấy chị G xác nhận đã hoàn thành số tiền đã hứa và bà L còn nói người lái xe thuê cho bà L hôm đó làm chứng bà L đã đưa cho chị G 33man .Chị G liên lạc lại cho bên chị N thì chị N bảo không liên quan tự 2 bên chị G và bà L giải quyết chị không nói gì hết. Bà L vẫn tiếp tục nhắn tin đe doạ với nội dung nêu trên nên chị G tiếp tục liên hệ với chị N,lần này chị N phủ nhận k biết gì số tiền 33man là do chị G tự lấy. Thưa luật sư không biết trường hợp này chị G có thể lấy được tiền phiên dịch không và có phải vướng vào tội gì không cũng như có thể giữ được số tiền 33man không trong khi chỉ thoả thuận bằng niềm tin không qua văn bản.Kính mong luật sư tư vấn giúp chị em thoát cảnh tình ngay lí giang này ạ.Vì ngày 30 này toà triệu tập hoà giải rồi ạ.kính mong quý luật sư giúp ạ.

Em chân thành biết ơn !

Câu hỏi được biên tập từ chuyên mục tư vấn pháp luật hình sự.

Tư vấn đòi lại tài sản ?

Luật sư tư vấn pháp luật hình sự trực tuyến gọi : 1900.6162

 

Trả lời:

 

Chào bạn, cảm ơn bạn đã gửi thắc mắc đến Công ty Luật Minh Khuê, căn cứ vào những thông tin bạn cung cấp xin được tư vấn cho bạn như sau:

Căn cứ pháp lý

Bộ luật hình sự 1999 sửa đổi bổ sung 2009

Nội dung tư vấn

Thứ nhất, về khoản tiền phiên dịch của chị G. Trong trường hợp này, giữa chị G và bà L không thỏa thuận chính xác mức phí thông dịch là bao nhiêu, nhưng bà L cũng mặc định là có trả tiền thông dịch cho chị G bởi khi chị G có thông báo rằng phí thông dịch ngoài giờ khá cao, nhưng bà L vẫn đồng ý với lý do miễn sao con bà lấy được chồng Nhật. Vậy khi kiện ra Toà chị G sẽ được trả phí thông dịch theo giá thị trường bởi không có thỏa thuận phí thông dịch.

Thứ hai, do bà L có giấy xác nhận đã hoàn thàn số tiền còn lại cho chị N và chị G đã ký, cho nên nếu bà L có đủ chứng cứ chứng minh đã gửi chị G hoàn thành số tiền còn lại với chị N thì bà L có thể kiện chị G vì tội chiếm giữ trái phép tài sản theo quy định tại Điều 141 Bộ luật hình sự:

1. Người nào cố tình không trả lại cho chủ sở hữu, người quản lý hợp pháp hoặc không giao nộp cho cơ quan có trách nhiệm tài sản có giá trị từ năm triệu đồng đến dưới hai trăm triệu đồng, cổ vật hoặc vật có giá trị lịch sử, văn hoá bị giao nhầm hoặc do mình tìm được, bắt được, sau khi chủ sở hữu, người quản lý hợp pháp hoặc cơ quan có trách nhiệm yêu cầu được nhận lại tài sản đó theo quy định của pháp luật, thì bị phạt cải tạo không giam giữ đến ba năm hoặc phạt tù từ ba tháng đến hai năm.

2. Phạm tội chiếm giữ tài sản có giá trị từ hai trăm triệu đồng trở lên hoặc cổ vật, vật có giá trị lịch sử, văn hoá có giá trị đặc biệt, thì bị phạt tù từ một năm đến năm năm.

Ngoài ra, để thực hiện khởi kiện thì cần phải cung cấp được những chứng cứ, tài liệu, giấy tờ xác nhận về việc đưa và nhận tiền giữa hai bên.

Trên đây là ý kiến tư vấn của chúng tôi về câu hỏi của quý khách hàng. Việc đưa ra ý kiến tư vấn nêu trên căn cứ vào các quy định của pháp luật và thông tin do quý khách hàng cung cấp. Mục đích đưa ra nội dung tư vấn này là để các cá nhân, tổ chức tham khảo.

Trường hợp trong nội dung tư vấn có điều gì gây nhầm lẫn, chưa rõ ràng hoặc thông tin nêu trong nội dung tư vấn khiến quý khách chưa hiểu hết vấn đề hoặc/ và có sự vướng ngại, thắc mắc, chúng tôi rất mong nhận được ý kiến phản hồi của quý khách hàng.

Trân trọng./.
Bộ phận tư vấn pháp luật hình  sự.