1. Giấy phép đăng ký kinh doanh do cơ quan nhà nước cấp cho doanh nghiệp thì doanh nghiệp có quyền yêu cầu cấp thêm 1 bản bằng tiếng nước ngoài (bên cạnh bản tiếng việt được cấp)?

2. Có cơ quan nhà nước nào được phép ban hành văn bản này bằng tiếng nước ngoài không?

Xin trân trọng cám ơn!

Người gửi: P.T.H

Câu hỏi được biên tập tư chuyên mục tư vấn luật doanh nghiệp của công ty luật Minh Khuê.

Tổng đài luật sư trực tuyến gọi: 1900.6162.

Luật sư tư vấn luật doanh nghiệp gọi: 1900.6162

Trả lời:

 

Chào bạn! Cảm ơn bạn đã tin tưởng và lựa chọn công ty Luật Minh Khuê. Về vấn đề của bạn, chúng tôi xin được giải đáp như sau:

Căn cứ pháp lý:

- Nghị định 43/2010/NĐ-CP: Về đăng ký doanh nghiệp. 

Thông tư 03/2008/TT-BTP :  Hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 79/2007/NĐ-CP về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký

Nội dung phân tích: 

1. Có yêu cầu cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh.

Thẩm quyền cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh là cơ quan tiếp nhận hồ sơ cấp :

"Điều 25. Tiếp nhận hồ sơ đăng ký doanh nghiệp

1. Người thành lập doanh nghiệp hoặc người đại diện theo ủy quyền nộp hồ sơ theo quy định tại  Phòng Đăng ký kinh doanh cấp tỉnh nơi doanh nghiệp đặt trụ sở chính."

- Doanh nghiệp có thể yêu cầu cơ quan cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh cấp thêm 1 bản bằng ngôn ngữ nước ngoài, tuy nhiên Phòng Đăng ký kinh doanh cấp tỉnh không có nghĩa vụ đáp ứng yêu cầu này. Tuy nhiên doanh nghiệp có thể chuyển thành một bản bằng tiếng nước ngoài và tiến hành công chứng, chứng thực văn bản này.

+ Thẩm quyền chứng thực giấy tờ bằng tiếng nước ngoài:

Thông tư 03/2008/TT-BTP :Thẩm quyền chứng thực văn bản thuộc 

"1. Việc chứng thực bản sao từ bản chính giấy tờ, văn bản của Uỷ ban nhân dân cấp xã và Phòng Tư pháp cấp huyện

a) Đối với các giấy tờ, văn bản chỉ bằng tiếng Việt hoặc do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam cấp bằng tiếng Việt, có xem một số từ bằng tiếng nước ngoài (ví dụ: Giấy chứng nhận kết hôn của người Việt Nam và người nước ngoài, trong đó có ghi tên, địa chỉ của người nước ngoài bằng tiếng nước ngoài...) thì cơ quan có thẩm quyền chứng thực là Uỷ ban nhân dân cấp xã.

b) Đối với các giấy tờ, văn bản chỉ bằng tiếng nước ngoài hoặc chủ yếu bằng tiếng nước ngoài có xen một số từ bằng tiếng Việt (ví dụ: Văn bằng, chứng chỉ do cơ quan, tổ chức nước ngoài cấp cho người Việt Nam trong đó có ghi tên người Việt Nam bằng tiếng Việt...) thì cơ quan có thẩm quyền chứng thực là Phòng Tư pháp cấp huyện.

c)  Đối với các giấy tờ, văn bản có tính chất song ngữ (ví dụ: Hộ chiếu của công dân Việt Nam, chứng chỉ tốt nghiệp của các trường đại học Việt Nam liên kết với trường đại học của nước ngoài... trong đó có ghi đầy đủ bằng cả tiếng Việt và tiếng nước ngoài) thì người yêu cầu chứng thực được lựa chọn chứng thực tại Phòng Tư pháp cấp huyện hoặc Uỷ ban nhân dân cấp xã.

d) Đối với trường hợp một tập hồ sơ, tài liệu mà trong đó vừa có giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt vừa có giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài thì để thuận tiện, người yêu cầu chứng thực có thể lựa chọn một trong hai phương án sau đây:

- Phòng Tư pháp cấp huyện chứng thực giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài; Uỷ ban nhân dân cấp xã chứng thực giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt;

- Phòng Tư pháp cấp huyện chứng thực cả hai loại giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt và tiếng nước ngoài.

đ) Đối với các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chưa bố trí đủ cán bộ tư pháp - hộ tịch cấp xã, cán bộ tư pháp - hộ tịch cấp xã chưa được đào tạo trung cấp pháp lý hoặc Uỷ ban nhân dân cấp xã chưa trang bị máy photocopy để phục vụ công tác chứng thực thì Sở Tư pháp tham mưu cho Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh giao thêm cho Phòng Tư pháp cấp huyện được chứng thực các việc thuộc thẩm quyền chứng thực của Uỷ ban nhân dân cấp xã"

-> Như vậy phòng tư pháp cấp huyện sẽ tiếng hành công chứng giấy phép kinh doanh hay những văn bản khác bằng tiếng nước ngoài.

2. Cơ quan có thẩm quyền ban hành:

+ Để thuận lợi cho việc kinh doanh, muốn có giấy phép kinh doanh bằng ngôn ngữ nước ngoài, doanh nghiệp tự tiến hành làm bản dịch sang tiếng nước ngoài và công chứng bản bản sao giấy phép kinh doanh bằng tiếng nước ngoài đó.

+ Các bước công chứng được tiến hành theo thủ tục sau:

1.      Người đi công chứng chuẩn bị đầy đủ các giấy tờ theo hướng dẫn gồm 2 bản photo và mang theo bản gốc để đối chiếu.

2.      Nộp tất cả tại phòng tiếp nhận hồ sơ.

3.      Bộ phận tiếp nhận hồ sơ sẽ kiểm tra hồ sơ, nếu thấy đủ điều kiện thì sẽ nhận hồ sơ, nếu thấy thiếu sẽ yêu cầu bổ sung thêm.

4.      Sau khi đã nhận đủ hồ sơ, công chứng viên sẽ tiến hành các bước đóng dấu, lưu hồ sơ và trả hồ sơ.

5.      Người yêu cầu công chứng nộp lệ phí công chứng và nhận các bản đã được công chứng.

 

Trên đây là ý kiến tư vấn của chúng tôi về câu hỏi của quý khách hàng. Việc đưa ra ý kiến tư vấn nêu trên căn cứ vào các quy định của pháp luật về doanh nghiệp và thông tin do quý khách hàng cung cấp. Mục đích đưa ra nội dung tư vấn này là để các cá nhân, tổ chức tham khảo.

Trường hợp trong nội dung tư vấn có điều gì gây nhầm lẫn, chưa rõ ràng hoặc thông tin nêu trong nội dung tư vấn khiến quý khách chưa hiểu hết vấn đề hoặc/ và có sự vướng ngại, thắc mắc, chúng tôi rất mong nhận được ý kiến phản hồi của quý khách hàng.

Trân trọng./.

Bộ phận tư vấn pháp luật doanh nghiệp.