THE MINISTRY OF PUBLIC HEALTH
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
No: 01/2007/TT-BYT
Hanoi, January 17, 2007
CIRCULAR
GUIDING THE MANAGEMENT OF CURATIVE MEDICINES FOR HUMAN USE WHICH ARE IMPORTED OR EXPORTED THROUGH NON-COMMERCIAL CHANNEL
Pursuant to December 9, 2000 Law No. 23/2000/QH10 on Drug Prevention and Fight;
Pursuant to June 14, 2005 Pharmacy Law No. 34/2005/QH11;
Pursuant to the Government's Decree No. 49/2003/ND-CP of May 15, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Health;
Pursuant to the Government's Decree No. 58/2003/ND-CP of May 29, 2003, controlling the import, export and transit via Vietnamese territory of narcotics, pre-substances, addictive drugs and psychotropics;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 71/2002/QD-TTg of June 7, 2002, on the management of curative medicines for human use which are imported or exported through non-commercial channel;
The Ministry of Health guides the management of curative medicines for human use which are imported or exported through non-commercial channel as follows:
I. GENERAL PROVISIONS
1. This Circular governs activities related to the import or export of medicines for human use (below referred to as medicines for short) through non-commercial channel.
2. Curative medicines for human use which are brought along or sent into Vietnam by overseas Vietnamese, Vietnamese citizens going abroad for work, study or tour, or foreigners lawfully entering Vietnam, for personal or family use are called non-commercial imported medicines, while medicines which are sent abroad from Vietnam or brought along abroad by those people for personal or family use are called non-commercial exported medicines.
3. Non-commercial imported or exported medicines shall be used only for disease treatment; they may
4. Non-commercial imported or exported medicines must bear labels indicating appellations of medicines, appellations of active substances, concentration, content, and use duration.
5. Prescriptions made up by Vietnamese physicians must comply with the form set in the Regulation on prescription of medicines and sale of medicines based on prescriptions (Appendix I, not printed herein).
6. A prescription made up by a foreign physician must have the following contents:
a/ Name and age of the patient;
b/ Appellation of the medicine, its content or concentration and volume;
c/ Quantity of the medicine (or the number of days for medicine use);
d/ Dosage;
e/ Full name and signature of the physician;
f/ Address of the physician (address of the physician's practice place: hospital, clinic, etc.).
7. For medicines imported or exported through non-commercial channel or brought along upon entry or exit by individuals specified at Points a and b, Clause 1, Section III of this Circular, such individuals shall, when carrying out relevant import or export procedures or upon their entry or exit, declare all the medicines and present their prescriptions to the customs office.
Click Download to see full text