THE MINISTRY OF FINANCE
Circular No. 02/2013/TT-BTC dated January 08, 2013 of the Ministry of Finance amending and supplementing the Circular No. 27/2010/TT-BTC dated February 26, 2010 of the Ministry of Finance prescribing rates and the collection, remittance, management and use of charges for securities operations to be applied at the Stock Exchanges and the Vietnam Securities Depository Center
Pursuant to the Law on Securities;
Pursuant to the Ordinance on Charges and Fees;
Pursuant to the Ordinance on Prices;
Pursuant to the Decree No. 14/2007/ND-CP dated January 19, 2007 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Securities;
Pursuant to the Decree No. 57/2002/ND-CP dated June 3, 2002 of the Ministry of Finance detailing the implementation of the ordinance on charges and fees;
Pursuant to the Decree No. 75/2008/ND-CP dated June 9, 2008 of the Government amending and supplementing a number of Articles of the Government's Decree No. 170/2003/ ND-CP dated December 25, 2003 which details the implementation of a number of articles of the Ordinance on Prices;
Pursuant to the Decree No. 118/2008/ND-CP dated November 27, 2008 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the proposal of Director of tax Policy Department;
The Minister of Finance promulgates Circular amending and supplementing the Circular No. 27/2010/TT-BTC dated February 26, 2010 of the Ministry of Finance prescribing rates and the collection, remittance, management and use of charges for securities operations to be applied at the Stock Exchanges and the Vietnam Securities Depository Center as follows:
Article 1.
To amend point 10.1 item II of the Tariff promulgated together with the Circular No. 27/2010/TT-BTC as follows:
| No | Charge | Rate | Payer |
| 10 | Charge for securities depository | | Members of the Depository Center |
| 10.1 | For stocks and fund certificates | VND 0.4/stock or fund certificate/month | |
Article 2.
1. This Circular takes effect as from the day of signing until issuing new guidance documents.
Organizations, individuals subject to pay charges and relevant agencies shall implement this Circular. Any problems arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for consideration and guidance.
For the Minister of Finance
Deputy Minister
Vu Thi Mai