THE MINISTRY OF FINANCE
 
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
No. 21/2014/TT-BTC
Hanoi, February 14, 2014
 
Circular
Promulgating the Regulation on activities of authorized representatives for state capital invested in enterprises
Pursuant to the Government’s Decree No. 99/2012/ND-CP of November 15, 2012, on assignment and decentralization of the exercise of rights and performance of responsibilities and obligations of the state owner toward state enterprises and state capital invested in enterprises;
Pursuant to the Government’s Decree No. 61/2013/ND-CP of June 25, 2013, on the Regulation on financial supervision and assessment of operation effectiveness and financial publicity of stated-owned and state-invested enterprises;
Pursuant to the Government’s Decree No. 71/2013/ND-CP of July 11, 2013, prescribing the investment of state capital in enterprises and financial management of enterprises of which the State holds 100% of charter capital;
Pursuant to the Government’s Decree No. 215/2013/ND-CP of December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the proposal of the director of the Corporate Finance Department;
The Minister of Finance promulgates the Circular on the Regulation on activities of authorized representatives for state capital invested in enterprises.
Article 1. To promulgate together with this Circular the Regulation on activities of authorized representatives for state capital invested in enterprises.
Article 2. This Circular takes effect on April 1, 2014.
Article 3. Authorized representatives for state capital invested in enterprises; agencies and organizations assigned, decentralized or delegated by the Government or the Prime Minister to act as owners of state capital invested in enterprises shall implement this Circular.-
For the Minister of Finance
Deputy Minister
TRAN VAN HIEU