THE STATE BANK OF VIETNAM

Circular No. 37/2012/TT-NHNN of December 28, 2012, stipulating the provision of foreign-currency loans by credit institutions and foreign bank branches to resident borrowers
Pursuant to June 16, 2010 Law No. 46/2010/QH12 on the State Bank of Vietnam;
Pursuant to June 16, 2010 Law No. 47/2010/QH12 on Credit Institutions;
Pursuant to December 13, 2005 Ordinance No. 28/2005/PL-UBTVQH11 on Foreign Exchange;
Pursuant to the Government’s Decree No. 160/2006/ND-CP of December 28, 2006, detailing the implementation of the Foreign Exchange Ordinance;
Pursuant to the Government’s Decree No. 96/2008/ND-CP of August 26, 2008 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
At the proposal of the director of the Monetary Policy Department;
The Governor of the State Bank of Vietnam promulgates the Circular stipulating the provision of foreign-currency loans by credit institutions and foreign bank branches to resident borrowers.
Article 1. Scope of regulation
This Circular stipulates the provision of foreign-currency loans by credit institutions and foreign bank branches to resident borrowers.
Article 2. Subjects of application
1. Credit institutions and foreign bank branches that are licensed to carry out foreign-exchange operations and provide foreign-currency loans to borrowers.
2. Resident customers who borrow loans at credit institutions and foreign bank branches in accordance with the law on loaning activities.
Article 3. Demands for foreign-currency loans

1. Credit institutions and foreign bank branches may consider and decide on the provision of foreign-currency loans for the following demands for loans: