THE STANDING COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
No: 11/2003/PL-UBTVQH11
Hanoi, April 29, 2003
 
ORDINANCE AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES
OF THE ORDINANCE ON OFFICIALS AND PUBLIC EMPLOYEES
(No. 11/2003/PL-UBTVQH11)
Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10 of December 25, 2001 of the Xth National Assembly at its 10th session;
Pursuant to Resolution No. 12/2002/QH11 of December 16, 2002 of the XIth National Assembly, at its second session, on the Law- and Ordinance-Making Programs of the XIth National Assembly for its whole tenure (2002-2007) and for 2003;
This Ordinance amends and supplements a number of articles of the Ordinance on Officials and Public Employees enacted on February 26, 1998 by the National Assembly Standing Committee.
Article 1.- To amend and supplement a number of articles of the Ordinance on Officials and Public Employees
1. Article 1 is amended and supplemented as follows:
"Article 1.- Officials and public employees defined in this Ordinance are Vietnamese citizens who are on the payroll, including:
a/ People who are elected to hold posts for given terms in State agencies, political organizations or socio-political organizations at the central level, in the provinces or centrally-run cities (hereinafter collectively referred to as the provincial level), and in rural or urban districts, provincial capitals or cities (hereinafter collectively referred to as the district level);
b/ People who are recruited, appointed or assigned regular tasks in political organizations or socio-political organizations at the central, provincial or district level;
c/ People who are recruited or appointed into public employee’s ranks or assigned regular public duties in State agencies at the central, provincial or district level;

>> See also:  DECREE No.107/2009/ND-CP ON TRADING OF LIQUEFIED PETROLEUM GAS THE GOVERNMENT

d/ People who are recruited or appointed into public servant’s ranks or assigned regular tasks in non-business units of the State, political organizations or socio-political organizations;
e/ Judges of the People’s Courts and procurators of the People’s Procuracies;
f/ People who are recruited, appointed or assigned regular tasks in agencies or units of the People’s Army but are neither officers, career military personnel nor defense workers; in agencies and units of the People’s Police but are neither officers nor career non-commissioned officers.
g/ People who are elected to hold posts for given terms in the Standing Boards of the People’s Councils or the People’s Committees; Party Committee Secretaries and Deputy Secretaries, and the heads of socio-political organizations in communes, wards or district capitals (hereinafter referred collectively to as the commune level).
h/ People who are recruited and assigned professional titles in the commune-level People’s Committees.

2. Officials and public employees specified at Points a, b, c, e, f, g and h, Clause 1 of this Article shall receive salaries from the State budget; officials and public employees defined at Point d, Clause 1 of this Article shall receive salaries from the State budget and non-business revenues as prescribed by law."

>> See also:  How to establish a foreign-invested company in Vietnam?