| OF THE MINISTRY OF CONSTNICTION ------ | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom - Happiness ---------- |
| No. 10/2008/QD-BXD | Hanoi, June 25, 2008 |
DECISION
PROMULGATING THE REGULATION ON CONTRACTORS CAPABILITY CONDITIONS FOR EXECUTING CONSTRUCTION JOBS, WORKTTEMS OR WORKS SUBJECT TO SPECIAL REQUIREMENTS
THE MINISTER OF CONSTRUCTION
Pursuant to November 26, 2003 Construction Law No. 16/2003/QH11;
Pursuant to the Governments Decree No. 17/ 2008/ND-CP of February 4, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Constniction;
Pursuant to the Governments Decree No. 16/ 2005/ND-CP of February 7, 2005, on the management of investment projects on the construction of works;
Pursuant to the Governments Decree No. 112/ 2006/ND-CP of September 29, 2006, amending .and supplementing a number of anicles of the Governments Decree No. 16/2005/ND-CP of February 7, 2005, on the management of investment projects on the construction of works;
At the proposal of the director of the Department for Management of Construction Works,
DECIDES:
Article1. To promulgate together with this Decision The Regulation on contractors capability conditions for executing construction jobs, work items or works subject to special requirements.
Article 2. This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG B AO."
Article 3. Organizations engaged in construction activities and concerned agencies, organizations and individuals shall implement this Decision.
| | FOR THE MINISTER OF CONSTRUCTION VICE MINISTER Cao Lai Quang |
REGULATION
ON CONTRACTORS CAPABILITY CONDITIONS FOR EXECUTING CONSTRUCTION JOBS, WORK ITEMS OR WORKS SUBJECT TO SPECIAL REQUIREMENTS
(Promulgated together with the Construction Ministers Decision No. 10/2008/QD-BXD of June 25, 2008)
(Promulgated together with the Construction Ministers Decision No. 10/2008/QD-BXD of June 25, 2008)
Chapter 1
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Purpose
This Regulation is promulgated to provide for contractors capability conditions for executing construction jobs, work items or works subject to special requirements in order to ensure construction quality and safety for humans, works and adjacent works.
Article 2. Scope and subjects of application
This Regulation applies to organizations and individuals involved in executing construction jobs, work items or works subject to special requirements.
Article 3. Interpretation of terms
In this Regulation, the terms below are construed as follows:
1. Construction job, work item or work subject to special requirements means a construction job, work item or work involving complicated technical processes, which are likely to cause unsafe mishaps in the course of execution, and requiring capable contractors to execute in order to ensure construction quality and safety for humans, the work and adjacent works.
2. Suitable discipline means a professional discipline in which a person holding the title of the construction sites chief commander, person in charge of technical matters or technician has been trained, suitable to the construction job, work item or work subject to special requirements under this Regulation, specifically:
a. For reinforcing foundations with barrettes or bored piles: The construction or engineering geology discipline is required.
b. For dismantling works: The construction discipline is required.
Click Download to see full text