| THE PRIME MINISTER | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
| No. 33/2008/QD-TTg | Hanoi, February 27, 2008 |
DECISION
APPROVING THE STRATEGY ON DEVELOPMENT OF VIETNAMS SURVEY AND MAPPING BRANCH UP TO 2020
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the Governments Decree No. 12/ 2002/ND-CP of January 22, 2002, on survey and mapping activities;
At the proposal of the Minister of Natural Resources and Environment,
DECIDES:
Article 1. To approve the strategy on development of Vietnams survey and mapping branch up to 2020 with the following principal contents:
I. VIEWPOINTS
1. Survey and mapping mean basic survey activities which must be conducted one step ahead in order to ensure geographical information infrastructure for socio-economic development, management of natural resources and the environment at home, and cooperation in solving global and regional problems arising from the earth science and the supervision of natural resources and the environment in the process of Vietnams international economic integration.
2. To take investment in sciences and technologies in the survey and mapping branch as a major development solution. The development of survey and mapping sciences and technologies must suit domestic conditions and approach advanced levels in the world; to take he initiative in meeting the needs for development and application of technologies of receiving and processing information, set up of a geographical database and a geographical information system, storage and supply of sufficient and accurate information in a timely manner and at low costs.
3. The survey and mapping information system must be up to uniform national standards and conform to international standards, capable of serving the state management of territory, socio-economic activities, planning on sustainable socio-economic development, maintenance of defense and security, natural disaster prevention and combat, supervision of the exploitation of natural resources, control of the environmental status, meeting the communitys needs for information in service of management of production, service, education, training, scientific research and raising of the peoples intellectual standards.
4. To bring into play internal strengths, especially the intellectual capacity of Vietnamese people, in order to develop and apply survey and mapping technologies, especially in software technology for processing geographical information, in parallel with enhancing and expanding international cooperation in survey and mapping.
5. To step by step socialize survey and mapping services, and commercialize survey and mapping information and documents.