- Cách viết thư bằng tiếng Anh
- 1. Title or Heading
- 2. Sender's Details and Date
- 3. Body of the Letter
- 4. Closing and Signature
- 5. Additional Considerations for English Letter Writing
- Viết thư về trải nghiệm đã qua bằng tiếng Anh - Mẫu số 1
- Viết thư về trải nghiệm đã qua bằng tiếng Anh - Mẫu số 2
- Viết thư về trải nghiệm đã qua bằng tiếng Anh - Mẫu số 3
- Viết thư về trải nghiệm đã qua bằng tiếng Anh - Mẫu số 4
Cách viết thư bằng tiếng Anh
1. Title or Heading
The heading, also known as the title, serves as the focal point of your correspondence. It represents the essence of the letter you intend to convey. When choosing a heading, align it with the overarching theme or topic of your communication.
2. Sender's Details and Date
- Sender's Information: Provide your address, phone number, fax, or email at the beginning of the letter, either centered or on the right side. Refrain from using your personal name, unless it's a personal letter. In business correspondence, individuals often prefer using the company name.
- Date: In English, pay attention to date formatting. British convention is day-month-year (06/02/2000), while American convention is month-day-year (02/06/2000). To avoid confusion, use the complete date format, such as 6 February 2000 or February 4th, 2000. This not only prevents misunderstandings but also adds a touch of formality.
- Recipient's Name and Address: Present the recipient's name, title, company name, and address similar to how you presented your information at the beginning of the letter. The key difference is placing the recipient's details on the left side or the right and center.
- Salutation: Begin your letter with an appropriate salutation, such as Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Dear Ms. Smith, Dear Sir, Dear Madam, Dear Sirs, Dear Gentlemen.
3. Body of the Letter
The body of the letter is structured in well-crafted paragraphs, presenting information clearly and concisely. Start each paragraph from the left margin, avoiding indentation commonly used in traditional letter writing.
This section serves as the core content, delving into the specific topics you're addressing.
4. Closing and Signature
- Complimentary Close: Conclude the letter with a closing phrase. In formal transactions, common British closings include Yours sincerely, Yours faithfully, Yours truly.
- Signature: Add your full signature and name. If you are attaching documents, you can mention the number of enclosures at the end of the letter (e.g., Enc: 2).
5. Additional Considerations for English Letter Writing
- Avoid Abbreviations: Ensure you write complete forms such as I am, I will, I have seen, I do not instead of I'am, I'll, I don't, I've seen.
- Formal Language: Refrain from using slang, colloquialisms, or informal words like wanna, kid, dad, mate, unless the letter is of an exceptionally informal nature.
- Maintain Politeness: Exhibit courtesy even when frustrated. Use "Dear" at the beginning of the letter and incorporate "please" when making requests.
- Conciseness is Key: Write succinctly, conveying your message effectively. Keep sentences short and avoid complex structures.
- Punctuation Precision: Use punctuation marks accurately—periods, commas, semicolons, and colons. If a primary idea has multiple subpoints, use bullet points. Minimize or eliminate exclamation marks (!).
- Closing Phrases: Select common closings such as Regards, Best Regards, or, in specific situations, Sincerely Yours for sincerity or Faithfully Yours for loyalty.
By adhering to these guidelines, your English letters will not only be more comprehensive but also exhibit a heightened level of professionalism.
Viết thư về trải nghiệm đã qua bằng tiếng Anh - Mẫu số 1
Dear Long,
I hope you're doing well. Any plans for the upcoming school break? I'm considering visiting my grandparents in the countryside; it's been a while since I last saw them during my previous school holiday.
Let me share an extraordinary experience from my last summer vacation at my grandparents' place nearly a year ago. Their home is in a quaint village in Trung Khanh, with a vast river behind it, providing the perfect setting for my daily afternoon swims during the vacation.
One memorable day, while swimming with friends, I unexpectedly caught a cold. Dizziness overcame me, rendering me too weak to continue. As I started to sink, the fear of drowning set in, compounded by my inability to call for help due to exhaustion. Fortunately, one vigilant friend noticed my struggle and urgently shouted for assistance. Without hesitation, our strongest swimmer swiftly approached, attempting to pull me to the surface. Other friends joined in, swimming towards us to lend a hand. Thanks to their collective efforts, my life was spared.
Reflecting on that near-death experience, I've gained a profound appreciation for the preciousness of life. It served as a powerful lesson to cherish every moment.
How about you? Any unforgettable holiday experiences you'd like to share?
Looking forward to catching up soon.
Best, Nam
Dịch:
Chào Long,
Hy vọng bạn đang khỏe mạnh. Có kế hoạch gì cho kỳ nghỉ học sắp tới chưa? Tôi đang nghĩ đến việc thăm ông bà ở nông thôn; đã lâu lắm rồi tôi mới gặp họ trong kỳ nghỉ trước đây.
Hãy để tôi kể về một trải nghiệm đáng nhớ từ kỳ nghỉ hè vừa qua ở nhà ông bà, gần một năm trước đây. Nhà họ ở một làng nhỏ ở Trung Khánh, có một con sông lớn phía sau, là nơi tôi thường xuyên đến bơi mỗi buổi chiều trong kỳ nghỉ.
Một ngày đáng nhớ, khi đang bơi cùng bạn bè, tôi đột ngột bị cảm lạnh. Tôi cảm thấy chói lọi và quá yếu để tiếp tục bơi, nên tôi bắt đầu chìm xuống. Tôi nghĩ mình sắp chết đuối nhưng không thể kêu cứu vì quá mệt mỏi và sợ hãi. May mắn, một trong những người bạn nhìn thấy và hét lên cầu cứu. Ngay lập tức, một người bạn khác, người bơi giỏi nhất trong chúng tôi, đến gần và cố gắng kéo tôi lên. Sau đó, những người bạn khác bơi đến để giúp anh ấy đẩy tôi vào bờ. Cuộc sống của tôi cuối cùng đã được cứu rỗi.
Nhớ lại khoảnh khắc tưởng chừng như tôi sắp chết, tôi hiểu được giá trị quý báu của cuộc sống. Sự kiện đó thực sự đã giảng dạy tôi biết trân trọng cuộc sống.
Còn bạn thì sao? Có kỳ nghỉ đáng nhớ nào bạn muốn chia sẻ không?
Hẹn gặp lại sớm.
Trân trọng, Nam
Viết thư về trải nghiệm đã qua bằng tiếng Anh - Mẫu số 2
Dear Nhu,
I'm doing well, and thank you so much for the photo. Your village looks truly enchanting. Your recounting of a fascinating story from your past was captivating, and now, I'd like to share an unforgettable experience from my own life.
At the age of ten, during a summer vacation, I visited my grandparents in the countryside. The trip was meticulously planned by my parents, and everything appeared delightful. My grandparents were overjoyed to see me again.
One day, I decided to explore the surroundings on my own. It was an enthralling experience, witnessing the beauty of my hometown with its fields, bamboo groves, white storks, and more. I felt an overwhelming sense of comfort, wishing the moments could stretch on forever. However, reality hit when I had to return, and guess what? I got lost. Fear gripped me, and tears started to flow. Fortunately, after a few anxious minutes, my Dad found me and brought me back home. Upon seeing him, I couldn't hold back my tears. My Dad smiled and reassured me, saying, "It's OK, honey." From that day on, I pledged never to venture out alone again.
Well, wasn't that truly a memorable experience? If you find the time, drop me a line, okay? Please send my regards to your family.
With love,
Mi
Dịch:
Chào Nhu,
Tôi đang khá khỏe, cảm ơn bạn rất nhiều vì bức ảnh. Làng của bạn thật đẹp mắt. Câu chuyện thú vị về quá khứ mà bạn kể đã thu hút tôi, và bây giờ, tôi sẽ kể cho bạn nghe về một trải nghiệm khó quên trong cuộc sống của mình.
Khi tôi mười tuổi, trong kỳ nghỉ hè, tôi đã đến thăm ông bà ở nông thôn. Chuyến đi được chuẩn bị kỹ lưỡng bởi bố mẹ, và mọi thứ đều trở nên rất tuyệt vời. Ông bà rất vui mừng khi gặp lại tôi.
Một ngày, tôi quyết định đi tham quan một mình. Đó là một trải nghiệm thú vị. Tôi có thể thấy nhiều cảnh đẹp của làng quê như ruộng đồng, tre, cò trắng, v.v.... Tôi cảm thấy thật thoải mái và ước rằng khoảnh khắc này sẽ kéo dài mãi mãi. Tuy nhiên, khi phải quay về, và bạn biết không? Tôi đã lạc đường. Tôi cảm thấy rất sợ hãi và bắt đầu khóc. May mắn, sau vài phút lo sợ, bố tôi tìm ra tôi và đưa tôi về nhà. Khi nhìn thấy ông, tôi rơi vào nước mắt. Bố tôi mỉm cười và nói, "Không sao đâu, con yêu." Từ ngày đó, tôi đã thề không bao giờ đi ra ngoài một mình nữa.
Vâng, đó thật sự là một trải nghiệm khó quên, phải không? Nếu bạn có thời gian, viết cho tôi nhé? Gửi lời chào thân ái đến gia đình bạn.
Yêu thương,
Mi
Viết thư về trải nghiệm đã qua bằng tiếng Anh - Mẫu số 3
Dear Mai,
One of the most cherished memories I hold close to my heart is the first day of school! The impressions from that day have imprinted a multitude of positive thoughts about my teachers and friends.
It all unfolded during the most enchanting autumn of my life, precisely nine years ago, at Hat Lot Elementary School.
The setting was amidst the lively atmosphere of the school festival, and my heart was throbbing with excitement.
On that significant day, my mother, my second mother, and numerous other students were part of the vibrant scene.
The first day of school is etched in my memory forever, especially because I encountered my second mother!
Yours truly,
Bao Ngoc
Dịch:
Chào Mai,
Một trong những kí ức quý giá nhất mà tôi luôn giữ sâu trong trái tim là ngày đầu tiên đi học! Những ấn tượng từ ngày đó đã in sâu nhiều suy nghĩ tích cực về các giáo viên và bạn bè của tôi.
Mọi thứ diễn ra trong mùa thu tuyệt vời nhất của cuộc đời tôi, chính là cách đây chín năm, tại Trường Tiểu học Hat Lot.
Mọi sự kiện diễn ra trong bầu không khí sôi nổi của lễ hội của trường và trong sự hồi hộp của trái tim tôi.
Trong ngày quan trọng đó, bao gồm cả mẹ tôi, người thứ hai làm mẹ cho tôi, và rất nhiều học sinh khác.
Ngày đầu tiên đi học sẽ mãi là một kí ức khắc sâu trong tâm trí tôi, đặc biệt là vì tôi đã gặp người thứ hai làm mẹ của mình!
Thân mến,
Bảo Ngọc
Viết thư về trải nghiệm đã qua bằng tiếng Anh - Mẫu số 4
Dear Linh,
It's been too long since we last caught up. How have you been? I just returned home after an amazing trip with my family to Ha Long Bay. It was an unforgettable experience. Ha Long Bay left a lasting impression on me with its enchanting landscapes. The myriad of islands, each with its unique shape, and the numerous caves collectively create a lively and mysterious world. I engaged in thrilling activities like swimming, scuba diving, and water skiing. Furthermore, I indulged in plenty of delectable seafood at reasonable prices. This journey created wonderful memories for my family.
How was your own trip? Can't wait to hear all about it. Please convey my warm regards to your family.
Love, Tuan An
Dịch:
Chào Linh,
Đã lâu không gặp bạn. Bạn có khỏe không? Tôi vừa trở về nhà sau chuyến đi tuyệt vời với gia đình đến Vịnh Hạ Long. Đó là một trải nghiệm khó quên. Vịnh Hạ Long đã để lại ấn tượng sâu sắc với tôi với những cảnh đẹp quyến rũ. Hàng nghìn hòn đảo có hình dạng độc đáo và nhiều hang động tạo nên một thế giới sống động và bí ẩn. Tôi tham gia các hoạt động thú vị như bơi lội, lặn biển, và lướt sóng. Hơn nữa, tôi thưởng thức nhiều hải sản ngon miệng với giá phải chăng. Chuyến đi này đã tạo nên những kỷ niệm tuyệt vời cho gia đình tôi.
Chuyến đi của bạn thế nào? Không thể đợi để nghe tất cả chi tiết. Xin gửi lời chào thân ái đến gia đình bạn.
Yêu thương, Tuấn An