1. Giảm trừ gia cảnh tiếng Anh là gì?

Thuế thu nhập cá nhân là khoản phí bắt buộc mà người có thu nhập phải trích nộp trong một phần tiền lương hoặc từ các nguồn thu khác vào ngân sách nhà nước sau khi đã được giảm trừ. Một trong những khoản giảm trừ là giảm trừ gia cảnh.

Giảm trừ gia cảnh là một trong những quy định trong Luật thuế thu nhập cá nhân nhằm vào những người có thu nhập cao đến một ngưỡng nhất định so với mặt bằng chung của xã hội, Nhà nước đã quy định về gia cảnh khi thuộc vào một số trường hợp nhất định. Giảm trừ gia cảnh cũng được coi là một số tiền trừ vào thu nhập chịu thuế thu nhập cá nhân trước khi tính thuế đối với các thu nhập từ kinh doanh, thu nhập từ tiền lương hay tiền công theo quy định của pháp luật.

Quyền được giảm trừ được quy định trước khi tính thuế thu nhập cá nhân là phù hợp với yêu cầu thực tiễn đồng thời đảm bảo công bằng cho đối tượng nộp thuế. Trên thực tế, giảm trừ gia cảnh có hai ý nghĩa chính đó là:

  • Về đạo đức xã hội;
  • Về mặt kinh tế.

Giảm trừ gia cảnh tiếng Anh là Family allowances, ngoài ra người ta cũng hay dùng cụm từ Deduction for family circumstance.

Trong tiếng Anh, giảm trừ gia cảnh được định nghĩa: A grant to an employee made typically by a government or an employer in addition to regular salary and graded according to occupation and the number of dependent children.

According to the current law, family deduction is the amount deducted from the taxable income before tax calculation for income from business, salaries and wages of taxpayers being resident individuals.

 

2. Người phụ thuộc tiếng Anh là gì?

Người phụ thuộc là người không thể chứng minh được sự độc lập về tài chính theo quy định. Theo quy định về thuế thu nhập cá nhân hiện hành thì người phụ thuộc là người mà đối tượng nộp thuế có trách nhiệm nuôi dưỡng, bao gồm:

- Con chưa thành niên; con bị tàn tật, không có khả năng lao động;

- Các cá nhân không có thu nhập hoặc có thu nhập không vượt quá mức quy định, bao gồm con thành niên đang học đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp hoặc học nghề; vợ hoặc chồng không có khả năng lao động; bố, mẹ đã hết tuổi lao động hoặc không có khả năng lao động; những người khác không nơi nương tựa mà người nộp thuế phải trực tiếp nuôi dưỡng.

Người phụ thuộc trong tiếng Anh là: Dependent.

Khái niệm về người phụ thuộc được dịch sang tiếng Anh như sau: A dependent is someone who cannot demonstrate financial independence as required by law. Dependent is the person the taxpayer is responsible for nurturing, including:

- Minor children; children are disabled, unable to work;

- Individuals who have no income or whose income does not exceed the prescribed level, including adult children studying at university, college, professional secondary school or vocational training; spouse is unable to work; parents who have reached the end of working age or are unable to work; others without support that taxpayers must directly nurture.

 

3. Một số từ, cụm từ liên quan tới giảm trừ gia cảnh trong tiếng Anh

Một số từ, cụm từ liên quan tới lĩnh vực thuế và giảm trừ gia cảnh có thể tham khảo như sau:

- Personal income tax: Thuế thu nhập cá nhân.

- Taxable incomes: Thu nhập chịu thuế.

- Practice licenses: Giấy phép hành nghề.

- Allowances: Phụ cấp.

- Franchising: Nhượng quyền thương hiệu.

- Resident: Cá nhân cư trú.

- Study encouragement: Khuyến học. 

- Worldwide income: Thu nhập phát sinh ở nước.

- Allowance for unemployment: Trợ cấp thất nghiệp.

- Converted income: Thu nhập quy đổi.

- Tax registration: Đăng ký thuế.

- Tax finalisation: Quyết toán thuế.

- Declare: Khai thuế.

- Tax rate: Thuế suất.

- Inheritance: Nhận thừa kế.

- Winning prizes: Trúng thưởng.

- Danger allowances: Phụ cấp nguy hiểm.

- Family circumtance deductions: Các khoản giảm trừ gia định.

- Business location: Địa điểm kinh doanh.

 

4. Một số ví dụ sử dụng từ giảm trừ gia cảnh, người phụ thuộc trong tiếng Anh

Để nắm được cách sử dụng giảm trừ gia cảnh tiếng Anh là gì, dưới đây là một số ví dụ có liên quan mà quý khách có thể sử dụng:

- Personal income tax deductions for individuals who are subject to personal income tax.

Được dịch là: Giảm trừ gia cảnh cho bản thân người chịu thuế thu nhập cá nhân

- Family deduction for people who depend on taxpayers.

Được dịch là: Giảm trừ gia cảnh cho người phụ thuộc vào người nộp thuế

- In terms of social morality, reducing family circumstances is very important. Create conditions for personal income tax payers to fulfill material moral obligations towards their family members. So, solidarity consolidation, promoting mutual support spirit.

Được dịch là: Về mặt đạo đức xã hội, giảm trừ gia cảnh có ý nghĩa rất quan trọng. Tạo điều kiện cho người chịu thuế thu nhập cá nhân thực hiện các nghĩa vụ vật chất mang tính chất đạo đức đối với những người thân trong gia đình. Từ đó, củng cố tính đoàn kết, phát huy tinh thần tương trợ lẫn nhau.

- Taxpayers are allwoed to calculate family circumstance-based reduction for dependents if taxpayers have registered for tax and been granted tax identification number.

Được dịch là: Người nộp thuế được tính giảm trừ gia cảnh cho người phụ thuộc nếu người nộp thuế đã đăng ký thuế và được cấp mã số thuế.

- In case many taxpayers who have a dependent depend on them, the taxpayer may agree to register a family circumstance-based reduction for a taxpayer.

Được dịch là: Trường hợp nhiều người nộp thuế có chung người phụ thuộc phải nuôi dưỡng thì người nộp thuế tự thỏa thuận để đăng ký giảm trừ gia cảnh vào một người nộp thuế.

- Dependents who have been registered for family circumstance-based reduction before the effective date of this Circular may continue to enjoy family circumstance-based reductions until their tax identification numbers are granted.

Được dịch là: Đối với người phụ thuộc đã được đăng ký giảm trừ gia cảnh trước ngày Thông tư này có hiệu lựuc thi hành thì tiếp tục được giảm trừ gia cảnh cho đến khi được cấp mã số thuế.

- Point d, Clause 1, this deadline for family circumstance-based reduction registration is the latest on the first day of import-export date of the tax calculation year, beyond the above-mentioned time limit, The family circumstance-based deduction is not allowed for that tax year.

Được dịch là: Điểm d khoản 1 Điều này thời hạn đăng ký giảm trừ gia cảnh chậm nhất là ngày 31 tháng 12 của năm tính thuế, quá thời hạn nêu trên thì không được tính giảm trừ gia cảnh cho năm tính thuế đó.

- Taxpayers have many sources of income from salaries, wages and business, then at one time(calculated monthly) taxpayers choose to calculate family allowances for themselves at one place.

Được dịch là: Người nộp thuế có nhiều nguồn thu nhập từ tiền lương, tiền công, từ kinh doanh thì tại một thời điểm (tính đủ theo tháng) người nộp thuế lựa chọn tính giảm trừ gia cảnh cho bản thân tại một nơi.

- Following Clause 1, Article 19 of the PIT law, there is no distinction on family condition deduction between Vietnamese and foreigner, there is only distinction on individual reside or not reside in Vietnam.

Được dịch là: Theo khoản 1 Điều 19 Luật Thuế thu nhập cá nhân, không có sự phân biệt về mức giảm trừ gia cảnh giữa người Việt Nam và người nước ngoài, chỉ có sự phân biệt giữa cá nhân cư trú và cá nhân không cư trú tại Việt Nam.

- For foreigners who are individuals residing in Vietnam are entitled to deduction of family circumstances for themselves from the month of import-export or from the month to Vietnam in case the individual is first present in Vietnam to the end of the contract. labor and leave Vietnam in the tax year(calculated monthly).

Được dịch là: Đối với người nước ngoài là cá nhân cư trú tại Việt Nam được tính giảm trừ gia cảnh cho bản thân từ tháng 01 hoặc từ tháng đến Việt Nam trong trường hợp cá nhân lần đầu có mặt tại Việt Nam đến tháng kết thúc hợp đồng lao động và rời Việt Nam trong năm tính thuế (được tính đủ theo tháng).

- If the taxpayer does not calculate deductions for dependents in the tax year, the taxpayer may claim deduction from the month when the dependent obligation arises when the taxpayer makes a tax statement and registers it family allowances for dependents.

Được dịch là: Trường hợp người nộp thuế chưa tính giảm trừ gia cảnh cho người phụ thuộc trong năm tính thuế thì được tính giảm trừ cho người phụ thuộc kể từ tháng phát sinh nghĩa vụ nuôi dưỡng khi người nộp thuế thực hiện quyết toán thuế và có đăng ký giảm trừ gia cảnh cho người phụ thuộc.

Quý khách có thể tham khảo thêm bài viết về Đăng ký cắt, thay đổi giảm trừ gia cảnh khi chuyển công ty? của Luật Minh Khuê.

Mọi vướng mắc chưa rõ hoặc có nhu cầu hỗ trợ vấn đề pháp lý khác, quý khách vui lòng liên hệ với bộ phận luật sư tư vấn pháp luật trực tuyến qua tổng đài điện thoại 24/7, gọi ngay tới số: 1900.6162 hoặc gửi email trực tiếp tại: Tư vấn pháp luật qua email để được giải đáp. Cảm ơn quý khách hàng đã quan tâm theo dõi bài viết của Luật Minh Khuê.