1. Tờ khai đăng ký thuế dành cho nhà cung cấp ở nước ngoài là gì?
Tờ khai đăng ký thuế dành cho nhà cung cấp ở nước ngoài là một biểu mẫu hoặc hồ sơ chứa các thông tin cần thiết về nhà cung cấp ở nước ngoài (doanh nghiệp, tổ chức hoặc cá nhân không có cơ sở thường trú tại Việt Nam) khi họ muốn hoạt động kinh doanh tại Việt Nam trong lĩnh vực thương mại điện tử, kinh doanh dựa trên nền tảng số và các dịch vụ khác. Điền và nộp tờ khai này là bước bắt buộc để nhà cung cấp ở nước ngoài có thể đăng ký và thực hiện các giao dịch kinh doanh phù hợp với quy định thuế tại Việt Nam. Tờ khai đăng ký thuế dành cho nhà cung cấp ở nước ngoài là một bước quan trọng để nhà cung cấp có thể hoạt động kinh doanh hợp pháp tại Việt Nam. Bằng cách điền và nộp tờ khai này, nhà cung cấp ở nước ngoài thông báo cho cơ quan thuế về việc họ muốn thực hiện các hoạt động kinh doanh tại Việt Nam trong lĩnh vực thương mại điện tử, kinh doanh dựa trên nền tảng số và các dịch vụ khác.
- Tờ khai đăng ký thuế cho phép cơ quan thuế xác định và xác nhận danh tính của nhà cung cấp ở nước ngoài, bao gồm thông tin về tên doanh nghiệp, địa chỉ, mã số thuế, thông tin người đại diện hợp pháp, và các thông tin cơ bản khác.
- Nhà cung cấp ở nước ngoài cần đăng ký mã số thuế tại Việt Nam để thực hiện các hoạt động kinh doanh phù hợp với quy định thuế tại đất nước này.
- Tờ khai đăng ký thuế cũng cho phép nhà cung cấp đăng ký giao dịch điện tử với cơ quan thuế tại Việt Nam, giúp tiện lợi trong việc nộp thuế và thực hiện các giao dịch thuế khác trực tuyến.
- Tờ khai đăng ký thuế yêu cầu nhà cung cấp ở nước ngoài cung cấp thông tin chi tiết về hoạt động kinh doanh của họ tại Việt Nam, bao gồm các loại dịch vụ, sản phẩm, và thông tin về doanh thu phát sinh tại Việt Nam.
Tờ khai đăng ký thuế là một trong những bước cơ bản và quan trọng giúp nhà cung cấp ở nước ngoài thực hiện các hoạt động kinh doanh hợp pháp và tuân thủ quy định thuế tại Việt Nam.
2. Hướng dẫn chi tiết nội dung tờ khai đăng ký thuế dành cho nhà cung cấp ở nước ngoài
Dưới đây là hướng dẫn chi tiết nội dung của tờ khai đăng ký thuế dành cho nhà cung cấp ở nước ngoài khi muốn hoạt động kinh doanh tại Việt Nam trong lĩnh vực thương mại điện tử, kinh doanh:
- Thông tin chung về nhà cung cấp ở nước ngoài:
+ Tên đầy đủ của nhà cung cấp ở nước ngoài.
+ Ngày thành lập doanh nghiệp (hoặc tương tự) của nhà cung cấp ở nước ngoài.
+ Địa chỉ email của doanh nghiệp ở nước ngoài.
+ Địa chỉ tại quốc gia nơi thành lập doanh nghiệp.
+ Quốc gia nơi thành lập doanh nghiệp.
+ Mã bưu chính quốc gia nơi thành lập doanh nghiệp.
+ Mã số thuế/doanh nghiệp (hoặc tương tự) tại quốc gia nơi thành lập doanh nghiệp.
+ Tên đầy đủ người đại diện hợp pháp của doanh nghiệp ở nước ngoài.
+ Số hộ chiếu của người đại diện hợp pháp.
+ Địa chỉ email của người đại diện hợp pháp.
+ Số điện thoại di động của người đại diện hợp pháp (bao gồm mã vùng điện thoại quốc tế nếu có).
- Thông tin về đại lý thuế (nếu có):
+ Tên đầy đủ của đại lý thuế, tổ chức được ủy quyền tại Việt Nam.
+ Địa chỉ email của đại lý thuế tại Việt Nam.
+ Số điện thoại di động của đại lý thuế (nếu có, bao gồm số điện thoại tại Việt Nam nếu có).
- Thời gian ủy quyền và nội dung ủy quyền của đại lý thuế (nếu có).
- Thông tin về hoạt động kinh doanh của nhà cung cấp ở nước ngoài tại Việt Nam:
+ Mô tả chi tiết các hoạt động kinh doanh thương mại điện tử, kinh doanh dựa trên nền tảng số và các dịch vụ khác của nhà cung cấp tại Việt Nam.
+ Giấy chứng nhận mã số thuế hoặc giấy chứng nhận thành lập doanh nghiệp (hoặc tương tự) của nhà cung cấp ở nước ngoài. Đây cần được dịch thuật sang tiếng Anh hoặc tiếng Việt và bao gồm các thông tin tối thiểu như tên doanh nghiệp, ngày thành lập, quốc gia nơi thành lập.
- Các tài liệu khác cần đính kèm nếu có, chẳng hạn như thư hoặc yêu cầu liên quan đến đơn đăng ký.
- Xác nhận và cam kết của nhà cung cấp ở nước ngoài:
+ Xác nhận rằng tất cả thông tin kê khai trong tờ khai là đúng sự thật và chịu trách nhiệm về thông tin kê khai.
+ Đồng ý rằng việc nộp tờ khai này đồng nghĩa với việc đăng ký giao dịch điện tử với cơ quan thuế tại Việt Nam.
- Định dạng file được chấp nhận: .pdf, .jpeg, .jpg, .png, .tif, .tiff, .xlx, .xlxs.
- Ngôn ngữ sử dụng: Tờ khai có thể được điền bằng tiếng Anh hoặc tiếng Việt.
Sau khi hoàn tất và nộp tờ khai, cơ quan thuế sẽ xem xét và xử lý trong vòng 02 ngày làm việc. Nếu tờ khai được chấp nhận, nhà cung cấp ở nước ngoài sẽ nhận được một mã xác thực giao dịch được gửi qua email đã đăng ký. Mã xác thực này sẽ giúp nhà cung cấp tiếp tục thực hiện các giao dịch thuế tại Việt Nam.
3. Mẫu 01/NCCNN: Tờ khai đăng ký thuế dành cho nhà cung cấp ở nước ngoài
>>>> Tải ngay: Mẫu 01/NCCNN: Tờ khai đăng ký thuế dành cho nhà cung cấp ở nước ngoài
Dưới đây là nội dung tờ khai đăng ký thuế dành cho nhà cung cấp ở nước ngoài được công ty Luật Minh Khuê gửi cụ thể như sau:
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happines
TỜ KHAI ĐĂNG KÝ THUẾ
(Dành cho nhà cung cấp ở nước ngoài không có cơ sở thường trú tại Việt Nam hoạt động kinh doanh thương mại điện tử, kinh doanh dựa trên nền tảng số và các dịch vụ khác tại Việt Nam đăng ký qua Cổng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế)
TAX REGISTRATION FORM
(For foreign providers who do not have a permanent establishment in Viet Nam while conducting e-commerce business, digital platform-based business and other services in Viet Nam, registering on the Web Portal of the General Department of Taxation)
| MÃ SỐ THUẾ Dành cho cơ quan thuế ghi TAX IDENTIFICATION NUMBER For official use only
|
TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU ĐĂNG KÝ
BEFORE REGISTRATION
Hãy chuẩn bị các tài liệu cần đính kèm tờ khai này như sau:
Please prepare the following documents and submit them together with this form:
a) Giấy chứng nhận thành lập doanh nghiệp (hoặc tương tự), được dịch thuật sang tiếng Anh (hoặc tiếng Việt) (bao gồm các thông tin tối thiểu: Tên doanh nghiệp, ngày thành lập, quốc gia nơi thành lập).
a) Translation into English (or Vietnamese) of Business License (or equivalent documents) which includes minimum information: Name of business, date business commenced, country in which business is established.
b) Giấy chứng nhận mã số thuế doanh nghiệp (hoặc tương tự), được dịch thuật sang tiếng Anh (hoặc tiếng Việt) (bao gồm thông tin tối thiểu: Tên doanh nghiệp, ngày thành lập, mã số thuế).
b) Translation into English (or Vietnamese) of Certificate of tax registration (or equivalent documents) which includes minimum information: Name of business, date business commenced, tax identification number.
Tờ khai đăng ký thuế sẽ được xử lý trong vòng 02 ngày làm việc. Nếu được chấp nhận, một thư điện tử sẽ được gửi vào hòm thư đã đăng ký.
This tax registration form will be processed within 02 working days. If accepted,
an email will be sent to the registered email address.
Ngôn ngữ sử dụng bằng Tiếng Anh hoặc Tiếng Việt
Language to be used: English or Vietnamese.
THÔNG TIN VỀ NHÀ CUNG CẤP NƯỚC NGOÀI
INFORMATION OFTHE FOREIGN PROVIDER
1. Tên đầy đủ: XYZ Corporation
1. Full name
2. Ngày thành lập theo Giấy chứng nhận (hoặc tương tự): 15/02/2010
2. Date business commenced in the Business License (or equivalent documents
3. Địa chỉ email của doanh nghiệp: contact@xyzcorporation.com
3. Business email address
4. Địa chỉ tại quốc gia nơi thành lập doanh nghiệp: 123 Main Street, New York, USA
4. Address in the country in which business is established
5. Quốc gia nơi thành lập doanh nghiệp: United States of America
5. Country in which business is established
6. Mã bưu chính quốc gia nơi thành lập doanh nghiệp: 10001
6. Postal code of the country in which business is established
7. Mã số thuế/ mã số doanh nghiệp (hoặc tương tự) tại quốc gia nơi thành lập doanh nghiệp: 123456789
7. Tax identification number/business code (or equivalent) in the country in which business is established
THÔNG TIN CỦA ĐẠI DIỆN HỢP PHÁP
INFORMATION OF LEGAL REPRESENTATIVE
8. Tên đầy đủ người đại diện hợp pháp của doanh nghiệp: John Smith
8. Full name of the legal representative of the business
9. Số hộ chiếu: US123456
9. Passport number
10. Địa chỉ email: john.smith@xyzcorporation.com
10. Email address
(Đây sẽ là địa chỉ email nhận các thông tin về giao dịch điện tử với cơ quan thuế)
(This email will be used to receive information on electronic transactions with tax authorities)
11. Số điện thoại di động: +1 123-456-7890
11. Mobile phone number
(bao gồm cả mã vùng điện thoại quốc tế(nếucó))
(Including international country calling code (if any)
12. Tên đầy đủ của đại lý thuế, tổ chức được ủy quyền tại Việt Nam: ABC Tax Services Co., Ltd.
12. Full name of the tax agent, authorized organization in Viet Nam
13. Địa chỉ email: abc.tax@vn.com
13. Email address
(Địa chỉ email này sẽ đồng thời nhận các thông tin về giao dịch điện tử với cơ quan thuế)
(This email will also be used to receive information on electronic transactions with tax authorities)
14. Số điện thoại di động (nếu có): +84 123-456-7890
14. Mobile phone number
(Số điện thoại tại Việt Nam nếu có)
(Mobile phone number in Viet Nam if any )
15. Mã số thuế: (Leave blank if not applicable)
15. Tax identification number
16. Thời gian ủy quyền: Từ ngày 01/07/2023 đến ngày 31/12/2023
16. Authorization period
16. Nội dung ủy quyền
17. Scope of Authorization
☐Khai thuế
☐Tax declaration
☐Nộp thuế
☐Tax payment
☐Thay đổi thông tin
☐Change of information
☐Khác.
☐Other
18. Thông tin về hoạt động kinh doanh thương mại điện tử, kinh doanh dựa trên nền tảng số và các dịch vụ khác của nhà cung cấp ở nước ngoài phát sinh doanh thu tại Việt Nam:
XYZ Corporation cung cấp dịch vụ thương mại điện tử, kinh doanh dựa trên nền tảng số, và các dịch vụ tư vấn công nghệ thông tin tại Việt Nam từ ngày 01/01/2023. Các dịch vụ này đều phát sinh doanh thu từ khách hàng ở Việt Nam.
18. Information on e-commerce business, digital platform-based business and other services conducted by foreign providers who generated revenue in Viet Nam
(Mô tả các hoạt động kinh doanh thương mại điện tử, kinh doanh dựa trên nền tảng số và các dịch vụ khác của doanh nghiệp tại Việt Nam)
(Description of e-commerce business, digital platform-based business and other services provision in Viet Nam)
19. Giấy chứng nhận mã số thuế hoặc giấy chứng nhận thành lập doanh nghiệp (hoặc tương tự)
19. Certificate of tax identification number or Business License (or equivalent documents)
(Được dịch thuật sang tiếng Anh (hoặc tiếng Việt) (bao gồm các thông tin tối thiểu: Tên doanh nghiệp, ngày thành lập, quốc gia nơi thành lập)).
(Translation into English (or Vietnamese) of above mentioned document which includes minimum information: Name of business, date business commenced, country in which business is established).
20. Văn bản ủy quyền tại Việt Nam (nếu có)
20. Power of Attoney in Viet Nam (if any)
Tải lên
Upload
21. Các tài liệu khác
21. Other files
(bao gồm thư hoặc yêu cầu liên quan đến đơn đăng ký)
(Including letters or requests related to this registration form
Tải lên
Upload
Nhân danh doanh nghiệp có tên tại mục "1", tôi xin cam đoan:
On behalfofthe foreign provider named in item “1”, I hereby declare that:
Xác nhận mọi thông tin kê khai ở trên là đúng sự thật và chịu trách nhiệm về thông tin về việc kê khai của mình.
I confirm all the above information is true and take responsibility for the declared information.
Bằng việc nộp tờ khai đăng ký thuế này, doanh nghiệp đồng thời đăng ký giao dịch điện tử trong lĩnh vực về thuế với cơ quan thuế.
By submitting this tax registration form, the business simultaneously registered electronic transaction service with the tax authorities.
Doanh nghiệp, đại diện pháp lý được doanh nghiệp uỷ quyền sẽ có trách nhiệm kê khai, nộp thuế theo đúng quy định của pháp luật Việt Nam.
The business and authorized legal representatives will be responsible for filling tax returns and paying tax in accordance with Viet Nam laws.
NỘP ĐƠN
SUBMIT
(Sau khi ấn nộp đơn, 01 mã xác thực giao dịch sẽ được gửi vào email đăng ký tại mục 10 và 13 (nếu có), vui lòng kiểm tra email và nhập mã xác thực)
(After submitting, a transaction verification code will be sent to the registered email listed in the section 10 and section 13 (if any), please check your email and enter the verification code)
Để biết thêm các thông tin liên quan thì quý khách vui lòng xem thêm bài viết sau: Mẫu tờ khai đăng ký chuyển mục đích sử dụng đất mới nhất
Quý khách có thể liên hệ trực tiếp với chúng tôi qua số hotline 1900.6162 hoặc địa chỉ email lienhe@luatminhkhue.vn để được hỗ trợ. Chúng tôi cam kết trả lời nhanh chóng và cung cấp các giải pháp phù hợp và lời khuyên pháp lý chính xác.