1. Thế nào là hoạt động dịch thuật?

Dịch thuật, phiên dịch hoặc chuyển ngữ, là một quá trình quan trọng và phức tạp, đòi hỏi sự hiểu biết sâu rộng về ngôn ngữ và văn hóa, trong đó các văn bản trong một ngôn ngữ cụ thể được chuyển đổi sang một ngôn ngữ khác với ý nghĩa tương đương. Tầm quan trọng của dịch thuật tài liệu hiện nay ngày càng được thể hiện rõ nét:

- Sự công nghiệp hóa và hiện đại hóa, cùng với sự hợp tác, giao lưu văn hóa, kinh tế và giáo dục giữa các quốc gia trên thế giới đang ngày càng phát triển. Điều này đòi hỏi việc vượt qua rào cản ngôn ngữ, và dịch thuật tài liệu đóng vai trò quan trọng trong việc chuyển tải thông tin chính xác và đáng tin cậy giữa các quốc gia.

- Dịch thuật tài liệu đóng vai trò là cầu nối và phương tiện truyền tải thông tin chính xác gần như giữa các ngôn ngữ quốc gia. Việc sử dụng dịch vụ dịch thuật giúp cho các hoạt động diễn ra nhanh chóng và thuận lợi, tạo điều kiện thuận lợi cho sự phát triển của các quốc gia.

- Trong một số lĩnh vực, dịch thuật tài liệu là bắt buộc nhằm mục đích truyền đạt thông tin chính xác và hợp pháp từ tài liệu gốc. Đặc biệt, trong lĩnh vực pháp lý và hợp đồng kinh tế, việc dịch thuật tài liệu là cần thiết để đảm bảo sự chính xác và pháp lý của các thông tin quan trọng.

- Giao lưu văn hóa, kinh tế, chính trị và xã hội giữa các quốc gia là điều không thể tránh trong quá trình phát triển của một quốc gia. Tuy nhiên, rào cản ngôn ngữ giữa các quốc gia ảnh hưởng lớn đến các hoạt động như thương mại, du lịch, hợp tác đầu tư, nghiên cứu văn hóa của các nước, nghiên cứu vận hành kinh tế... Dịch thuật tài liệu là phương tiện truyền tải thông tin chính xác và mang tính quan trọng trong việc thúc đẩy giao lưu và hợp tác giữa các quốc gia.

- Trong hoạt động kinh tế như ký kết hợp đồng kinh tế, thương mại quốc tế, đấu thầu và xuất nhập khẩu hàng hóa đòi hỏi chứng minh xuất xứ, nguồn gốc, dịch thuật tài liệu đóng vai trò quan trọng trong việc đảm bảo tính hợp pháp và chính xác của các tài liệu và thông tin liên quan.

- Sự phát triển không ngừng của công nghệ thông tin đòi hỏi sự hiểu biết và xử lý các tài liệu về pháp lý và thông tin một cách chính xác. Dịch thuật kỹ thuật chính là giải pháp để tạo ra sự hiểu biết chung về các ngôn ngữ khác nhau, mang lại lợi ích cho mọi ngành nghề.

- Ngành dịch thuật tài liệu đã và đang đóng vai trò quan trọng trong quá trình hội nhập kinh tế của Việt Nam với thế giới. Điều này không chỉ mở ra nhiều cơ hội nghề nghiệp mới cho giới trẻ mà còn đảm bảo sự thông thạo về ngôn ngữ và văn hóa của Việt Nam đến thế giới.

 

2. Giới thiệu về dịch vụ dịch thuật của Luật Minh Khuê

Công ty Luật Minh Khuê là một đơn vị chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật pháp luật với đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm và hiểu sâu về lĩnh vực pháp luật. Chúng tôi tự hào mang đến các dịch vụ chất lượng cao, đảm bảo tính chính xác và rõ ràng trong việc truyền đạt thông tin pháp luật quan trọng. Dưới đây là một số chi tiết về các dịch vụ chúng tôi cung cấp:

- Dịch thuật tài liệu pháp luật: Với sự hiểu biết sâu về nguyên tắc và thuật ngữ pháp luật, các luật sư của chúng tôi cam kết cung cấp dịch thuật chính xác và chuẩn xác cho các loại tài liệu pháp luật như hợp đồng, văn bản luật, quy chế, biên bản, bản án,... Việc dịch thuật được thực hiện cẩn thận, đảm bảo tính chính xác của thông tin và đáp ứng đầy đủ yêu cầu về ngữ pháp và thuật ngữ pháp luật.

- Phiên dịch tại tòa án và các buổi thẩm định: Đội ngũ luật sư của chúng tôi có khả năng phiên dịch chuyên nghiệp trong các phiên tòa, cuộc họp, buổi thẩm định hoặc các sự kiện liên quan đến lĩnh vực pháp luật. Việc thông dịch được thực hiện một cách linh hoạt và hiệu quả, đảm bảo việc truyền đạt thông tin chính xác và đồng thời giữ vững tính chính xác của nội dung pháp luật.

- Biên dịch và cung cấp tư vấn pháp luật song ngữ: Chúng tôi cung cấp dịch vụ biên dịch và tư vấn pháp luật song ngữ, giúp quý khách hiểu rõ hơn về các quy định và luật pháp trong quốc gia mình hoặc trong các văn bản pháp luật quốc tế. Việc giải thích ý nghĩa pháp lý một cách rõ ràng và cụ thể được thực hiện để đảm bảo hiểu biết chính xác về thông tin pháp luật.

Công ty Luật Minh Khuê cam kết luôn cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp luật với chất lượng cao, đáp ứng đầy đủ nhu cầu và yêu cầu của quý khách. Chúng tôi đặt sự hài lòng của khách hàng lên hàng đầu và luôn giữ vững tiêu chí bảo mật tuyệt đối cho thông tin của quý khách. Với đội ngũ dịch giả tâm huyết và am hiểu sâu về lĩnh vực pháp luật, chúng tôi tự tin mang đến cho quý khách sự hỗ trợ tốt nhất trong việc giải quyết các vấn đề pháp lý phức tạp và đảm bảo tính minh bạch, công bằng trong quá trình truyền đạt thông tin.

Dịch vụ dịch thuật của Công ty Luật Minh Khuê được thực hiện theo quy trình chi tiết và chặt chẽ như sau:

Bước 1: Tiếp nhận và nghiên cứu tài liệu dịch thuật

Khi nhận được tài liệu cần dịch, chúng tôi giao cho người dịch có chuyên môn tương ứng để tiến hành phân tích và nghiên cứu nội dung. Người dịch sẽ phân bổ thời gian và tập trung vào việc hiểu rõ văn bản gốc để đảm bảo dịch thuật chính xác và truyền đạt ý nghĩa đúng đắn.

Bước 2: Lập kế hoạch dịch thuật

Trước khi bắt đầu quá trình dịch thuật, người dịch sẽ thực hiện nghiên cứu và xây dựng thuật ngữ phù hợp với lĩnh vực tài liệu. Đồng thời, người dịch tạo chú giải chi tiết và hướng dẫn liên quan đến bản dịch để đảm bảo tính nhất quán và dễ hiểu cho người sử dụng tài liệu.

Bước 3: Dịch thuật, kiểm tra và chỉnh sửa tài liệu

Trong quá trình dịch thuật, người dịch không chỉ dựa vào kiến thức chuyên môn mà còn kiểm tra và thống nhất thuật ngữ để tạo nên bản dịch chất lượng cao. Bước này rất quan trọng để phát hiện và sửa chữa các sai sót, lỗi dịch hoặc không đúng ngữ cảnh. Sau đó, tài liệu sẽ được chỉnh sửa và định dạng theo chuẩn bản gốc hoặc chuyển cho bộ phận định dạng tài liệu chuyên môn để đảm bảo tính chuyên nghiệp và thẩm mỹ.

Bước 4: Bàn giao tài liệu

Sau khi hoàn tất dịch thuật, bản dịch sẽ được chuyển giao cho khách hàng theo cam kết và thỏa thuận hai bên đã thảo luận trước đó trong hợp đồng. Chúng tôi cam kết giao tài liệu đúng hạn và đảm bảo tính bảo mật cho thông tin của khách hàng.

Bước 5: Chỉnh sửa theo yêu cầu của khách hàng

Luật Minh Khuê luôn tôn trọng ý kiến và yêu cầu của khách hàng. Nếu sau khi nhận bản dịch, khách hàng có bất kỳ yêu cầu chỉnh sửa hay bổ sung thông tin, chúng tôi sẽ nhanh chóng tiếp nhận và chuyển cho bộ phận dịch thuật để thực hiện chỉnh sửa theo đúng yêu cầu.

Luật Minh Khuê cam kết thực hiện dịch thuật theo quy trình trên, đảm bảo đáp ứng đầy đủ yêu cầu và sự hài lòng của khách hàng. Chúng tôi không ngừng nâng cao chất lượng dịch vụ và luôn đặt lợi ích và nhu cầu của khách hàng lên hàng đầu trong mọi hoạt động của mình.

 

3. Bảng giá dịch vụ dịch thuật của Luật Minh Khuê

Nội dung

Đơn giá

I.

Dịch từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt

  A

Văn bản thông dụng

1. Tiếng Anh

Từ 45.000 đến 200.000 VNĐ/Trang 

2. Tiếng Pháp

70.000 - 250.000 VNĐ/Trang

3. Tiếng Nga

70.000 - 250.000 VNĐ/Trang

4. Tiếng Trung

80.000 - 250.000 VNĐ/Trang

5. Tiếng Nhật

90.000 - 250.000 VNĐ/Trang

6. Tiếng Hàn

110.000 - 250.000 VNĐ/Trang

7. Tiếng Thái

220.000 - 450.000

VNĐ/Trang

8. Tiếng Tây Ban Nha

Thỏa thuận

9. Tiếng Ý

Thỏa thuận

  B

Văn bản chuyên ngành

Theo thoả thuận

II

Dịch ngược từ  tiếng Việt sang tiếng nước Ngoài

 

  A

Văn bản thông dụng

 

1. Tiếng Anh

Từ 60.000 đến 200.000 VNĐ/Trang

 

2. Tiếng Pháp

70.000 - 250.000 VNĐ/Trang

 

3. Tiếng Nga

80.000 - 250.000 VNĐ/Trang

 

4. Tiếng Trung

90.000 - 250.000 VNĐ/Trang

 

5. Tiếng Nhật

100.000 - 250.000 VNĐ/Trang

 

6. Tiếng Hàn

120.000 - 250.000 VNĐ/Trang

 

7. Tiếng Thái

Thỏa thuận

 

8. Tiếng Tây Ban Nha

Thỏa thuận

 

9. Tiếng Ý

Thỏa thuận

 

  B

Văn bản chuyên ngành

Theo thoả thuận

Ghi chú:

Bảng báo giá dịch vụ phiên dịch của chúng tôi đang được cung cấp một cách minh bạch và đáng tin cậy. Tuy nhiên, để đảm bảo tính chính xác và tránh nhầm lẫn, chúng tôi xin lưu ý rằng bảng báo giá này chưa bao gồm 10% VAT. Quý khách hàng vui lòng lưu ý và cân nhắc khi sử dụng thông tin từ bảng báo giá này.

Chúng tôi tự hào cung cấp dịch vụ phiên dịch chất lượng cao cho nhiều mục đích khác nhau. Dịch thuật của chúng tôi đảm bảo sự chính xác và hiệu quả trong các tour du lịch ngắn ngày, hội nghị, hội nghỉ, meeting, triển lãm, hội chợ, cũng như cho các công ty theo giờ. Đội ngũ phiên dịch của chúng tôi là những chuyên gia có kinh nghiệm, am hiểu sâu về ngôn ngữ và lĩnh vực tương ứng, đảm bảo việc truyền đạt thông tin một cách chính xác và nhuần nhuyễn.

Ngoài ra, chúng tôi không chỉ hỗ trợ dịch thuật các ngôn ngữ phổ biến mà còn đáp ứng yêu cầu về các ngôn ngữ khác. Quý khách hàng vui lòng liên hệ trực tiếp với nhân viên văn phòng của chúng tôi để biết thêm thông tin chi tiết về các ngôn ngữ khác mà quý khách cần hỗ trợ.

Để đáp ứng đầy đủ nhu cầu và yêu cầu đặc thù của từng dự án, chúng tôi áp dụng giá cụ thể phụ thuộc vào thời gian và số lượng dịch vụ được yêu cầu. Bảng báo giá trên chỉ là giá chung, chúng tôi cam kết cung cấp giá cụ thể và hợp lý cho từng khách hàng dựa trên yêu cầu của họ. Vui lòng liên hệ với chúng tôi để nhận báo giá chi tiết và tư vấn về giải pháp dịch thuật phù hợp với nhu cầu của quý khách.

Bài viết liên quan: Công chứng bản dịch là gì ? Dịch thuật công chứng là gì ? Quy định về công chứng, dịch thuật 

Để đặt dịch vụ về dịch thuật, auý khách vui lòng liên hệ qua số điện thoại 098.38.66.48 (gặp luật sư: Tô Thị Phương Dung) để được gửi báo giá dịch thuật theo từng tài liệu cụ thể. Mọi thắc mắc chưa rõ hay có nhu cầu hỗ trợ vấn đề pháp lý khác, quý khách hàng vui lòng liên hệ với bộ phận tư vấn pháp luật trực tuyến qua số hotline: 1900.6162 hoặc gửi yêu cầu tư vấn qua email: lienhe@luatminhkhue.vn để được hỗ trợ và giải đáp kịp thời. Xin trân trọng cảm ơn!