1. Khi nào thì việc khám bệnh, chữa bệnh phải có người phiên dịch?

Căn cứ vào Điều 21 của Luật Khám bệnh, chữa bệnh 2023, việc sử dụng ngôn ngữ trong quá trình khám bệnh, chữa bệnh được quy định như sau:

- Ngôn ngữ chính thức: Trong quá trình khám bệnh, chữa bệnh, ngôn ngữ sử dụng phải là tiếng Việt, trừ các trường hợp cụ thể được quy định.

- Sử dụng ngôn ngữ khác: Người hành nghề là người nước ngoài có thể sử dụng ngôn ngữ khác tiếng Việt khi khám bệnh, chữa bệnh cho người bệnh trong các trường hợp sau đây:

  • Người bệnh cũng sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ giống như người hành nghề; hoặc có khả năng sử dụng chung ngôn ngữ mà người hành nghề đã đăng ký.
  • Người bệnh là người nước ngoài và không thuộc trường hợp quy định.
  • Trường hợp khám bệnh, chữa bệnh theo đợt, chuyển giao kỹ thuật chuyên môn giữa cơ sở y tế Việt Nam và cơ sở y tế nước ngoài.

- Thực hiện sử dụng ngôn ngữ khác: Việc sử dụng ngôn ngữ khác tiếng Việt trong các trường hợp như quy định thực hiện như sau:

  • Cần có người phiên dịch trong quá trình khám bệnh, chữa bệnh.
  • Thông tin về khám bệnh, chữa bệnh phải được ghi bằng ngôn ngữ đã đăng ký của người hành nghề nước ngoài và cần được dịch sang tiếng Việt.

- Quy định chi tiết: Chính phủ sẽ ban hành quy định chi tiết về việc sử dụng ngôn ngữ trong khám bệnh, chữa bệnh, bao gồm tiêu chuẩn của người phiên dịch, đồng thời quy định cách thức sử dụng ngôn ngữ cho các nhóm đối tượng đặc biệt như dân tộc thiểu số, người khuyết tật về ngôn ngữ, và người nước ngoài.

Do đó, trong trường hợp khám bệnh, chữa bệnh theo quy định tại điểm b và điểm c khoản 2 Điều 21 của Luật Khám bệnh, chữa bệnh 2023, việc có người phiên dịch là bắt buộc. Đối với người bệnh là người nước ngoài và không thuộc trường hợp được quy định tại điểm a khoản 2 Điều 21 của Luật Khám bệnh, chữa bệnh 2023, việc sử dụng người phiên dịch là cần thiết để đảm bảo việc truyền đạt thông tin chính xác và hiểu quả giữa bác sĩ và bệnh nhân.

Cũng theo quy định này, khi khám bệnh, chữa bệnh theo đợt hoặc khi chuyển giao kỹ thuật chuyên môn về khám bệnh, chữa bệnh theo thỏa thuận hợp tác giữa các cơ sở y tế Việt Nam và các cơ sở y tế của nước ngoài, việc có người phiên dịch sẽ giúp tăng cường sự hiểu biết và tiện lợi trong quá trình trao đổi thông tin và kiến thức giữa các bên.

 

2. Tiêu chuẩn của người phiên dịch cho người hành nghề nước ngoài 

Đối chiếu với quy định tại Điều 35 Nghị định 96/2023/NĐ-CP về tiêu chuẩn của người phiên dịch cho người hành nghề nước ngoài, có các điều sau:

- Tiêu chuẩn của người phiên dịch cho người hành nghề nước ngoài khi khám bệnh, chữa bệnh cho người bệnh không có cùng ngôn ngữ mẹ đẻ hoặc không có khả năng sử dụng chung ngôn ngữ mà người hành nghề đã đăng ký: Người phiên dịch cần có khả năng sử dụng ngôn ngữ phù hợp với ngôn ngữ mà người hành nghề và người bệnh sử dụng. 

- Tiêu chuẩn của người phiên dịch cho người hành nghề nước ngoài vào Việt Nam để khám bệnh, chữa bệnh nhân đạo, chuyển giao kỹ thuật chuyên môn:

  • Người phiên dịch cần có khả năng sử dụng ngôn ngữ phù hợp với ngôn ngữ mà người hành nghề nước ngoài sử dụng. Điều này giúp đảm bảo hiểu biết và truyền đạt thông tin chính xác trong quá trình làm việc.
  • Người phiên dịch cần có giấy phép hành nghề khám bệnh, chữa bệnh để đảm bảo tính chuyên nghiệp và đáng tin cậy trong việc hỗ trợ người hành nghề nước ngoài.

Theo quy định, việc chỉ định điều trị và kê đơn thuốc là phải được ghi bằng tiếng Việt. Trong trường hợp người hành nghề là người nước ngoài, việc chỉ định điều trị và kê đơn thuốc phải được ghi bằng ngôn ngữ mà người hành nghề đăng ký sử dụng khi khám bệnh, chữa bệnh. Đồng thời, các thông tin này phải được dịch sang tiếng Việt và có chữ ký của người phiên dịch được ghi trên đơn thuốc. Điều này đảm bảo tính chính xác và minh bạch trong việc truyền đạt thông tin giữa bác sĩ và người hành nghề, đồng thời giúp cho việc tiếp cận và sử dụng dịch vụ y tế trở nên thuận tiện và hiệu quả hơn.

 

3. Tổ chức xã hội - nghề nghiệp về khám bệnh, chữa bệnh có được quyền như thế nào? 

Dựa trên Điều 6 của Luật Khám bệnh, chữa bệnh 2023, các tổ chức xã hội - nghề nghiệp về khám bệnh, chữa bệnh được tổ chức và hoạt động theo những quy định cụ thể:

- Bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của hội viên: Tổ chức này có trách nhiệm đảm bảo quyền lợi và lợi ích hợp pháp của các hội viên theo quy định của pháp luật. Điều này bao gồm việc bảo vệ quyền lợi của hội viên trong quá trình khám bệnh, chữa bệnh và các dịch vụ liên quan.

- Tham gia vào quá trình xây dựng chính sách, pháp luật về khám bệnh, chữa bệnh: Tổ chức này có vai trò quan trọng trong việc đóng góp ý kiến và tham gia xây dựng các chính sách, pháp luật liên quan đến lĩnh vực khám bệnh, chữa bệnh, nhằm nâng cao chất lượng và hiệu quả của hệ thống y tế.

- Tổ chức hoạt động đào tạo và nâng cao trình độ chuyên môn cho đội ngũ y tế: Đồng thời, tổ chức này cũng tham gia vào việc đào tạo và nâng cao trình độ chuyên môn cho các bác sĩ, y tá và nhân viên y tế khác, nhằm cung cấp dịch vụ y tế chất lượng cao cho cộng đồng.

- Tham gia xây dựng và tổ chức thực hiện quy tắc đạo đức nghề nghiệp: Tổ chức này đảm bảo việc thực hiện các quy tắc đạo đức nghề nghiệp trong lĩnh vực khám bệnh, chữa bệnh, đồng thời vận động hội viên và các cá nhân liên quan thực hiện các quy định của pháp luật.

- Huy động nguồn lực xã hội và kiến nghị với cơ quan nhà nước: Tổ chức này cũng có nhiệm vụ huy động nguồn lực xã hội để triển khai các hoạt động khám bệnh, chữa bệnh và kiến nghị với cơ quan nhà nước có thẩm quyền xử lý các vi phạm pháp luật trong lĩnh vực y tế.

Do đó, các tổ chức xã hội và nghề nghiệp về khám bệnh, chữa bệnh được phép đưa ra kiến nghị với các cơ quan nhà nước có thẩm quyền xử lý các vi phạm pháp luật liên quan đến hoạt động khám bệnh, chữa bệnh, theo quy định của pháp luật. Điều này nhằm bảo đảm tính minh bạch, công bằng và tuân thủ đúng quy định trong lĩnh vực y tế, đồng thời giúp nâng cao chất lượng dịch vụ và quản lý trong ngành khám bệnh, chữa bệnh.

 

4. Người nước ngoài tại Việt Nam không có khả năng sử dụng tiếng Việt khi khám bệnh, chữa bệnh

Dựa trên quy định tại Điều 36 Nghị định 96/2023/NĐ-CP, việc sử dụng ngôn ngữ đối với người nước ngoài, đồng bào dân tộc thiểu số không có khả năng sử dụng tiếng Việt, người khuyết tật về ngôn ngữ khi đến khám bệnh, chữa bệnh tại cơ sở y tế tại Việt Nam được quy định cụ thể như sau:

- Đăng ký và yêu cầu về ngôn ngữ: Người nước ngoài, đồng bào dân tộc thiểu số không sử dụng được tiếng Việt hoặc người khuyết tật về ngôn ngữ phải đăng ký khám bệnh, chữa bệnh và yêu cầu về ngôn ngữ với cơ sở y tế. Cơ sở y tế sẽ bố trí người hành nghề hoặc người phiên dịch có khả năng sử dụng ngôn ngữ mà người bệnh sử dụng. Trong trường hợp không thể bố trí được, người bệnh phải tự bố trí người phiên dịch và tự chịu trách nhiệm về nội dung phiên dịch.

- Trường hợp khẩn cấp: Nếu người nước ngoài, đồng bào dân tộc thiểu số không sử dụng được tiếng Việt hoặc người khuyết tật về ngôn ngữ đến cơ sở y tế trong tình trạng cấp cứu nhưng vẫn có thể tự giao tiếp và không có người đại diện, cơ sở y tế sẽ sử dụng nhân viên có khả năng sử dụng ngôn ngữ của người bệnh để hỗ trợ. Trong trường hợp không có nhân viên phù hợp, việc khám bệnh, chữa bệnh thực hiện theo quy định của Luật Khám bệnh, chữa bệnh.

- Trường hợp cấp cứu không thể tự giao tiếp: Nếu người nước ngoài, đồng bào dân tộc thiểu số không sử dụng được tiếng Việt hoặc người khuyết tật về ngôn ngữ đến cơ sở y tế trong tình trạng cấp cứu và không thể tự giao tiếp, việc khám bệnh, chữa bệnh thực hiện theo quy định của Luật Khám bệnh, chữa bệnh.

Quý khách xem thêm bài viết sau:

Nếu quý khách hàng đang gặp phải bất kỳ vấn đề pháp lý nào hoặc có câu hỏi cần được giải đáp, xin vui lòng không ngần ngại liên hệ với chúng tôi thông qua Tổng đài tư vấn pháp luật trực tuyến qua số hotline 1900.6162. Đội ngũ chuyên gia của chúng tôi sẵn sàng lắng nghe và cung cấp sự tư vấn chuyên nghiệp để giúp quý khách giải quyết mọi vấn đề một cách hiệu quả và đúng luật. Ngoài ra, quý khách hàng cũng có thể gửi yêu cầu chi tiết qua email: lienhe@luatminhkhue.vn để được hỗ trợ và giải đáp mọi thắc mắc một cách nhanh chóng. Chúng tôi cam kết đáp ứng mọi yêu cầu của quý khách hàng một cách chu đáo và chất lượng.