Phụ lục V

Appendix V

BÁO CÁO TÌNH HÌNH QUẢN TRỊ CÔNG TY 

REPORT ON CORPORATE GOVERNANCE

(Ban hành kèm theo Thông tư số 96/2020/TT-BTC ngày 16 tháng 11 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)

(Promulgated with the Circular No 96/2020/TT-BTC on November 16, 2020  of the Minister of Finance)

 

TÊN CÔNG TY

COMPANY’S NAME

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Independence - Freedom - Happiness

 

 

 Số:…./BC-…

 No:…./BC-…

………, ngày… tháng… năm…….

........., day.… month…, year….

 

BÁO CÁO 

Tình hình quản trị công ty

REPORT ON CORPORATE GOVERNANCE 

(6 tháng/năm)

(6 months/year)

 

Kính gửi: 

- Ủy ban chứng khoán Nhà nước;

- Sở Giao dịch chứng khoán.

 To: 

- The State Securities Commission;

- The Stock Exchange.

- Tên công ty/Name of company: 

- Địa chỉ trụ sở chính/Address of headoffice

- Điện thoại/Telephone:           Fax:                                            Email:

- Vốn điều lệ/Charter capital:

- Mã chứng khoán/Stock symbol:

Mô hình quản trị công ty/Governance model:

 + Đại hội đồng cổ đông, Hội đồng quản trị, Ban Kiểm soát và Tổng Giám đốc/Giámđốc/General Meeting of Shareholders, Board of Directors, Board of Supervisors, General Director and Director.

 + Đại hội đồng cổ đông, Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc/Giám đốc và có Ủy ban kiểm toán thuộc Hội đồng quản trị/General Meeting of Shareholders, Board of Directors, General Director, Director and Audit Committee under the Board of Directors.

-    Về việc thực hiện chức năng kiểm toán nội bộ: Đã thực hiện/Chưa thực hiện/The implementation of internal audit: Implemented/Not yet implemented.

I.  Hoạt động của Đại hội đồng cổ đông/Activities of the General Meeting of Shareholders

Thông tin về các cuộc họp và Nghị quyết/Quyết định của Đại hội đồng cổ đông (bao gồm cả các Nghị quyết của Đại hội đồng cổ đông được thông qua dưới hình thức lấy ý kiến bằng văn bản)/Information on meetings, resolutions and decisions of the General Meeting of Shareholders (including the resolutions of the General Meeting of Shareholders approved in the form of written comments):

Stt

No.

Số Nghị quyết/Quyết định

Resolution/Decision No.

Ngày

Date

Nội dung

Content

 

 

 

 

II. Hội đồng quản trị (Báo cáo 6 tháng/năm)/Board of Directors (Semi-annual report/annual report):

1. Thông tin về thành viên Hội đồng quản trị (HĐQT)/Information about the members of the Board of Directors:

Stt

No. 

Thành viên HĐQT/

Board of Directors’ members

Chức vụ/

Position

(thành viên HĐQT độc lập, TVHĐQT không điều hành))

Independent members of the Board of Directors, Non-executive members of the Board of Directors))

Ngày bắt đầu/không còn là thành viên HĐQT/HĐQT độc lập

The date becoming/ceasing to be the member of the Board of Directors

Ngày bổ nhiệm

Date of appointment

Ngày miễn nhiệm

Date of dismissal

 

Ông/Bà

Mr./Ms.

 

 

 

2. Các cuộc họp HĐQT/Meetings of the Board of Directors:

Stt

No. 

Thành viên HĐQT/

Board of Director’ member

Số buổi họp HĐQT tham dự/Number of meetings attended by Board of Directors

Tỷ lệ tham dự họp/Attendance rate

Lý do không tham dự họp/Reasons for absence

 

Ông/Bà

Mr./Ms.

 

 

 

3. Hoạt động giám sát của HĐQT đối với Ban Giám đốc/Supervising the Board of Management by the Board of Directors:

4. Hoạt động của các tiểu ban thuộc Hội đồng quản trị (nếu có)/Activities of the Board of Directors’ subcommittees (If any):

5. Các Nghị quyết/Quyết định của Hội đồng quản trị (Báo cáo 6 tháng/năm)/Resolutions/Decisions of the Board of Directors (Semi-annual report/annual report):

Stt

No.

Số Nghị quyết/Quyết định

Resolution/Decision No.

Ngày

Date

Nội dung

Content

Tỷ lệ thông qua

Approval rate

 

 

 

 

 

III. Ban kiểm soát/Ủy ban Kiểm toán(Báo cáo 6 tháng/năm)/Board of Supervisors/Audit Committee (Semi-annual report/annual report):

1.   Thông tin về thành viên Ban Kiểm soát (BKS)/Ủy ban Kiểm toán/ Information about members of Board of Supervisors or Audit Committee:

Stt

No.

Thành viên BKS/Ủy ban Kiểm toán

Members of Board of Supervisors/ Audit Committee

Chức vụ

Position

Ngày bắt đầu/không còn là thành viên BKS/Ủy ban 

Kiểm toán

The date becoming/ceasing to be the member of the Board of Supervisors/Audit Committee

Trình độ chuyên môn Qualification

 

Ông/Bà

Mr./Ms.

 

 

 

2.     Cuộc họp của BKS/Ủy ban Kiểm toán/Meetings of Board of Supervisors or Audit Committee 

Stt

No.

Thành viên BKS/Ủy ban

Kiểm toán

Members of Board of Supervisors/Audit Committee

Số buổi họp tham dự

Number of meetings attended

Tỷ lệ tham dự họp

Attendance rate

Tỷ lệ biểu quyết

Voting rate

Lý do không tham dự họp

Reasons for absence

 

Ông/Bà

Mr./Ms.

 

 

 

 

3. Hoạt động giám sát của BKS/Ủy ban Kiểm toán đối với HĐQT, Ban Giám đốc điều hành và cổ đông/Supervising Board of Directors, Board of Management and shareholdersbyBoard of Supervisors or Audit Committee:

4. Sự phối hợp hoạt động giữa BKS/Ủy ban Kiểm toán đối với hoạt động của HĐQT, Ban Giám đốc điều hành và các cán bộ quản lý khác/The coordination among the Board of Supervisors, Audit Committee, the Board of Management, Board of Directors and other managers:

5. Hoạt động khác của BKS/Ủy ban Kiểm toán (nếu có)/Other activities of the Board of Supervisors and Audit Committee (if any):

IV. Ban điều hành/Board of Management

STT

No.

Thành viên Ban điều hành/Members of Board of Management

Ngày tháng năm sinh

Date of birth

Trình độ chuyên môn

Qualification

 

Ngày bổ nhiệm/miễn nhiệm thành viên Ban điều hành/

Date of appointment/ dismissal of members of the Board of Management/

 

Ông/Bà

Mr/Ms.

….

 

 

 

V. Kế toán trưởng/Chief Accountant

Họ và tên

Name

Ngày tháng 

năm sinh

Date of birth

Trình độ chuyên môn nghiệp vụ

Qualification

Ngày bổ nhiệm/

miễn nhiệm

Date of appointment/

dismissal

 

 

 

 

VI.                Đào tạo về quản trị công ty/Training courses on corporate governance:

Các khóa đào tạo về quản trị công ty mà các thành viên HĐQT, thành viên BKS, Giám đốc (Tổng Giám đốc) điều hành, các cán bộ quản lý khác và Thư ký công ty đã tham gia theo quy định về quản trị công ty/Training courses on corporate governance were involved by members of Board of Directors, the Board of Supervisors, Director (General Director), other managers and secretaries in accordance with regulations on corporate governance:

VII. Danh sách về người có liên quan của công ty đại chúng (Báo cáo 6tháng/năm) và giao dịch của người có liên quan của công ty với chính Công ty/Thelist of affiliated persons of the public company (Semi-annual report/annual report) and transactions of affiliated persons of the Company) 

1. Danh sách về người có liên quan của công ty/The list of affiliated persons of the Company        

STT

No.

Tên tổ chức/cá nhân

Name of organization/individual

Tài khoản giao dịch chứng khoán (nếu có)

Securities trading account (if any)

Chức vụ tại công ty (nếu có)

Position at the Company (if any)

Số Giấy NSH*, ngày cấp, nơi cấp

NSH No.*, date of issue, place of issue

Địa chỉ trụ sở chính/

Địa chỉ liên hệ

Address

Thời điểm bắt đầu là người có liên quan

Time of starting to be affiliated person

Thời điểm không còn là người có liên quan

Time of ending to be affiliated person

Lý do

Reasons

Mối quan hệ liên quan với công ty/Relationship with the Company

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ghi chú/Note: Số Giấy NSH*: Số CMND/Hộ chiếu (đối với cá nhân) hoặc Số Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, Giấy phép hoạt động hoặc giấy tờ pháp lý tương đương (đối với tổ chức)/NSH* No.: ID card No./Passport No. (As for individuals) or Business Registration Certificate No., License on Operations or equivalent legal documents (As for organisations).

2. Giao dịch giữa công ty với người có liên quan của công ty; hoặc giữa công ty với cổ đông lớn, người nội bộ, người có liên quan của người nội bộ/       Transactions between the Company and its affiliated persons or between the Company and its major shareholders, internal persons and affiliated persons.

STT

No.

Tên tổ chức/cá nhân

Name of organization/individual

Mối quan hệ liên quan với công ty

Relationship with the Company

Số Giấy NSH*, ngày cấp, nơi cấp

NSH No.*, date of issue, place of issue

Địa chỉ trụ sở chính/

Địa chỉ liên hệ

Address

Thời điểm giao dịch với công ty

Time of transactionswith the Company

Số Nghị quyết/Quyết định của ĐHĐCĐ/HĐQT… thông qua (nếu có, nêu rõ ngày ban hành)

Resolution No. or Decision No. approved by General Meeting of Shareholders/

Board of Directors 

(if any, specifying date of issue)

Nội dung, số lượng, tổng giá trị giao dịch/

Content, quantity, total value of transaction

Ghi chú

Note

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ghi chú/Note: Số Giấy NSH*: Số CMND/Hộ chiếu (đối với cá nhân) hoặc số Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, Giấy phép hoạt động hoặc giấy tờ pháp lý tương đương (đối với tổ chức)/NSH* No.: ID card No./Passport No. (As for individuals) or Business Registration Certificate No., License on operations or equivalent legal documents (As for organisations).

3. Giao dịch giữa người nội bộ công ty, người có liên quan của người nội bộ với công ty con, công ty do công ty nắm quyền kiểm soát/Transaction between internal persons of the Company, affiliated persons of internal persons and the Company’s subsidiaries in which the Company takes controlling power.

Stt

No.

Người thực hiện giao dịch

Transaction executor

Quan hệ với người nội bộ

Relationship with internal persons

Chức vụ tại CTNY

Posittion at the listed Company

Số CMND/

Hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp

ID card No./

Passport No., date of issue, place of issue

Địa chỉ

Address

Tên công ty con, công ty do CTNY nắm quyền kiểm soát

Name of subsidiaries or companies which the Company control 

Thời điểm giao dịch 

Time of transaction

Nội dung, số lượng, tổng giá trị giao dịch/

Content, quantity, total value of transaction

Ghi chú

Note

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Giao dịch giữa công ty với các đối tượng khác/Transactions between the Company and other objects 

4.1. Giao dịch giữa công ty với công ty mà thành viên HĐQT, thành viên Ban Kiểm soát, Giám đốc (Tổng Giám đốc) và người quản lý khác đã và đang là thành viên sáng lập hoặc thành viên HĐQT, Giám đốc (Tổng Giám đốc) điều hành trong thời gian ba (03) năm trở lại đây (tính tại thời điểm lập báo cáo)/Transactions between the Company and the company that its members of Board of Management, the Board of Supervisors, Director (General Director) have been founding members or members of Board of Directors, or CEOs in three (03) latest years (calculated at the time of reporting).

4.2. Giao dịch giữa công ty với công ty mà người có liên quan của thành viên HĐQT, thành viên Ban Kiểm soát, Giám đốc (Tổng Giám đốc) và người quản lý khác là thành viên HĐQT, Giám đốc (Tổng Giám đốc) điều hành/Transactions between the Company and the company that its affiliated persons with members of Board of Directors, Board of Supervisors, Director (General Director) and other managers as a member of Board of Directors, Director (General Director or CEO).

4.3. Các giao dịch khác của công ty (nếu có) có thể mang lại lợi ích vật chất hoặc phi vật chất đối với thành viên HĐQT, thành viên Ban Kiểm soát, Giám đốc (Tổng Giám đốc) và người quản lý khác/Other transactions of the Company (if any) may bring material or non- material benefits for members of Board of Directors, members of the Board of Supervisors, Director (General Director) and other managers.

VIII. Giao dịch cổ phiếu của người nội bộ và người liên quan của người nội bộ (Báo cáo 6 tháng/năm)/Share transactions of internal persons and their affiliated persons (Semi-annual report/annual report)

1. Danh sách người nội bộ và người có liên quan của người nội bộ/The list of internal persons and their affiliated persons

Stt

No.

Họ tên

Name

Tài khoản giao dịch chứng khoán (nếu có)

Securities trading account (if any)

Chức vụ tại công ty (nếu có)

Position at the company (if any)

Số CMND/Hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp

ID card No./Passport No., date of issue, place of issue

Địa chỉ liên hệ

Address

Số cổ phiếu sở hữu cuối kỳ

Number of shares owned at the end of the period

Tỷ lệ sở hữu cổ phiếu cuối kỳ

Percentage of share ownership at the end of the period

Ghi chú

Note

1

(Tên người nội bộ/Name ofinternal person)

 

 

 

 

 

 

 

 

Tên người có liên quan của người nội bộ/Name of affiliated persons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Giao dịch của người nội bộ và người có liên quan đối với cổ phiếu của công ty/Transactions of internal persons and affiliated persons with shares of the Company

Stt

No.

Người thực hiện giao dịch

Transaction executor

Quan hệ với người nội bộ

Relationship with internal persons

Số cổ phiếu sở hữu đầu kỳ

Number of shares owned at the beginning of the period

Số cổ phiếu sở hữu cuối kỳ

Number of shares owned at the end of the period

Lý do tăng, giảm (mua, bán, chuyển đổi, thưởng...)

Reasons for increasing, decreasing (buying, selling, converting, rewarding, etc.)

Số cổ phiếu

Number of shares

Tỷ lệ

Percentage

Số cổ phiếu

Number of shares

Tỷ lệ

Percentage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IX. Các vấn đề cần lưu ý khác/Other significant issues

Nơi nhận:

Recipients:

- ……

- Lưu: VT,…

- Archived:.…

CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ

CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS

(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

(Sign, full name and seal)