Câu hỏi được biên tập từ chuyên mục tư vấn luật Lao động của Công ty luật Minh Khuê

>> Luật sư tư vấn pháp luật Lao động, gọi: 1900.6162

Công ty Luật Minh Khuê cung cấp một số mẫu liên quan tới thủ tục đơn phương chấm dứt Hợp đồng lao động bằng tiếng Anh để tham khảo cụ thể như sau:

1. Mẫu Thông báo đơn phương chấm dứt Hợp đồng

NOTICE OF UNILATERAL TERMINATION OF LABOUR CONTRACT

To day, ………./………../……… at ………………………………………………………………………

THE EMPLOYER

:

.........................................................................................................

Address

:

…………………………………………………………………….………

Business code

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

…………………………………………………………………….………

Represented by

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

…………………………………………………………………….………

Hereinafter referred to as “Company”

Inform to

THE EMPLOYEE

:

..........................................................................................................

Date of birth

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

………………………………………………………………….…………

Permanent resident address

:

……………………………………………………………….……………

Identity Card No.

:

………..issued on ……….. in …………

Hereinafter referred to as the “Employee”

First of all, we would like to thank for your contributions during your working time at the Company ………………………………..

>> Xem thêm:  Các trường hợp chấm dứt hợp đồng lao động theo quy định mới nhất của luật lao động hiện nay ?

Pursuant to:

- The Labour Code 2019;

- Labour contract No. …. dated …./…../……

- Meeting minutes between the Company and you on …../…../……; and

Now, by this Notice, the Company regretfully informs you that your Labour contract shall be terminated at the end of the 30th day for a definite-term labour contract (calculated according to calendar days) for the case that …………………………….. from the date you receive this Notice.

Reason: ………………………………………………………………………………..

The Company will, within 07 (seven) working days from the termination date, pay all your rights and benefits under the Company’s obligations and responsibilities in accordance with the current labour law, including salary up to the termination date in accordance with the Labour Contract, salary corresponding to the annual leave up to …………that you have not used during the year ………….., severance allowances in accordance with the labour law (if any) and other payments (if any).

In addition, the Company will complete the procedures to finalize the social insurance book for you in accordance with the law and return the social insurance book to you after 30 (thirty) working

days from the date when the Company receives approval from the social insurance agency.

You are obliged to hand over all work and working tools provided by the Company during your working time to the Company’s authorized representative(s) and complete other outstanding obligations for termination of the Labour Contract on or before the Termination Date.

>> Xem thêm:  Hậu quả của việc nghỉ ngang (đơn phương chấm dứt hợp đồng trái pháp luật) của người lao động như thế nào ?

We wish you very much health and success in your work and life.

For and on behalf of the Company

2. Mẫu Biên bản thanh lý hợp đồng

MINUTES OF

LIQUIDATION OF LABOUR CONTRACT

This minutes of liquidation of the Labour Contract “Liquidation Minutes” is made on …../…../….. by and between:

  1. THE EMPLOYER

:

........................................................................................................

Address

:

…………………………………………………………………….………

Business code

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

…………………………………………………………………….………

Represented by

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

…………………………………………………………………….………

Hereinafter referred to as “Company”

And

  1. THE EMPLOYEE

:

..........................................................................................................

Date of birth

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

………………………………………………………………….…………

Permanent resident address

:

……………………………………………………………….……………

Identity Card No.

:

…………..issued on …….. in ……………

Hereinafter referred to as the “Employee”

Whereas, the Company and the Employee signed labour contract No. …. on …./……/……. and its appendix No. ….. on …../…../….. “Labour Contract”;

>> Xem thêm:  Khi nào được ký hợp đồng lao động không xác định thời hạn và giá trị pháp lý của hợp đồng lao động ?

Whereas, the Company and the Employee signed an agreement to terminate the Labour Contract on …../…../….. “Termination Agreement”; and

Whereas, now, the Company and the Employee mutually agree to liquidate the Labour Contract with the following contents:

1. At the time of signing this Liquidation Minutes, the Employee agrees that the Company has paid in full and on time to the Employee amounts arising from the employment relationship between the Employee and the Company according to the Labour Contract, including:

(a) Salary from …./…../….. to the end of ……/…../……: …………….dong;

(b) Salary equivalent to a number of days of the unused annual leave of the year 2021: …………. dong;

(c) The severance allowance equivalent to …… months of salary for working time commencing from …./…./….. to …../…../…..: dong (If any); and

(d) Other amounts: ……….. dong (if any).

Accordingly, the Employee shall not request the Company to pay any additional amount and shall not further claim from the Company any and all financial issues in connection with the employment relationship between the Company and the Employee under the Labour Contract.

2. The Employee has returned all documents, correspondence and all other properties belonging to the Company’s ownership as stipulated in the Labour Contract and Termination Agreement.

3. The Employee agrees and acknowledges that the Company has completed all of its obligations and duties to the Employee under the Labour Contract and the laws of Vietnam.

>> Xem thêm:  Xử lý người sử dụng lao động đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động trái pháp luật

The Employee, at any time before or after the date of signing this Liquidation Minutes,

- Agrees to release, discharge and waive any and all claims the Employee has or may have, whether known or unknown, contingent or absolute, under any and all law, against the Company in relation, directly or indirectly, to the Employee’s employment with the Company, the Labour Contract or this Liquidation Minutes;

- Undertakes not to commence or attempt to bring any action, claim or proceeding against the Company in relation, directly or indirectly, to the Employees employment with the Company, the Labour Contract and/or this Liquidation Minutes; and

- Agrees not to challenge before a court of law, an arbitral tribunal or any other similar body, the admissibility, validity, enforceability or effectiveness of this Liquidation Minutes.

4. The Employee undertakes to keep confidential the existence and terms of this Liquidation Minutes and the circumstances and causes leading up to the termination of the Labour Contract and shall not disclose them to any third party, unless the Employee has the prior duly written consent of the Company, or is doing so in confidentiality to relevant tax authorities of Vietnam or otherwise required by the laws of Vietnam provided that the Company is notified in a reasonable time before such disclosure.

5. This Liquidation Minutes sets out the entire agreement and understanding between the parties concerning the termination of the Labour Contract. Except for the commitment of the Employee and the Company as stated in this Liquidation Minutes, the rights and the obligations of the Employee and the Company as stipulated in the Labour Contract shall terminate from the signing date of this Liquidation Minutes.

6. This Liquidation Minutes is made in 02 (two) original copies with the same validity. Each party shall keep 01 (one) original copy as basis for implementation. 

7. This Liquidation Minutes is signed by the Employee and the Company on …./…../…. and shall take effect from the signing date.

For and on behalf of the company

3. Mẫu nhắc nhở không hoàn thành công việc lần 1

>> Xem thêm:  Hướng dẫn thủ tục đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động ?

REPORT

Failure to complete the assigned jobs - First reminder

To day, ………./………../……… at ………………………………………………………………………

THE EMPLOYER

:

Address

:

…………………………………………………………………….………

Business code

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

…………………………………………………………………….………

Represented by

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

…………………………………………………………………….………

Notice to come

THE EMPLOYEE

:

Date of birth

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

………………………………………………………………….…………

Permanent address

:

……………………………………………………………….……………

Identity Card No.

:

………..issued on ……….. in ………

The Letter is to inform that, as of ………….., you did not yet complete the assigned job ……..……under the Labour Contract and the Job Descriptions you executed with …………………….. and KPI signed on …../……/…..

You are kindly requested to remedy this situation within ………………………………………. days after receipt of this Letter and complete the assigned jobs.

If you have any questions, please kindly contact the Human Resource Director for clarification.

Yours sincerely,

Human Resource Director Line Manager Legal representative

4. Mẫu nhắc nhở không hoàn thành công việc lần 2

>> Xem thêm:  Không ký kết hợp đồng lao động sau thời gian thử việc có được không?

REPORT

Failure to complete the assigned jobs - Second reminder

To day, ………./………../……… at ………………………………………………………………………

THE EMPLOYER

:

........................................................................................................

Address

:

…………………………………………………………………….………

Business code

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

…………………………………………………………………….………

Represented by

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

…………………………………………………………………….………

Notice to come

THE EMPLOYEE

:

........................................................................................................

Date of birth

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

………………………………………………………………….…………

Permanent address

:

……………………………………………………………….……………

Identity Card No.

:

………..issued on ……….. in …………

It is detected that, up to ………………….., you have still failed to complete the assigned jobs despite our first reminder of the same dated …../……/……., ……………………..under the Labour Contract, the Job Descriptions you executed with the Company anh KPI signed on …../……/………...

Once more, you are kindly requested to remedy this situation immediately after receipt of this Letter. By the end of …………………………., if you still fail to complet the assigned jobs, the Company will have no choice but to consider termination of the Labour Contract with you in accordance with the labour law and the Company’s registered internal labour regulations.

We are looking forward to receiving your cooperation.

If you have any questions, please kindly contact the Human Resource [Director]/[Manager] for clarification.

Yours sincerely,

Human Resource Director Line Manager Legal representative

>> Xem thêm:  Tư vấn đơn phương chấm dứt hợp đồng thuê nhà hợp pháp mới 2021 ?

5. Mẫu biên bản cuộc họp chưấm dứt Hợp đồng lao động

MINUTES OF MEETING

(on Termination of labour contract)

To day, ………./………../……… at ………………………………………………………………………

  1. REPRESENTATIVES OF THE PARTIES INCLUDE:
  1. THE EMPLOYER

:

........................................................................................................

Address

:

…………………………………………………………………….………

Business code

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

…………………………………………………………………….………

Represented by

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

…………………………………………………………………….………

Hereinafter referred to as “Company”

And

  1. THE EMPLOYEE

:

.........................................................................................................

Date of birth

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

………………………………………………………………….…………

Permanent resident address

:

……………………………………………………………….……………

Identity Card No.

:

………..issued on ……….. in …………

Hereinafter referred to as the “Employee”

  1. THE REPRESENTATIVE OF THE EXECUTIVE COMMITTEE OF THE GRASSROOTS TRADE UNION:

Mr. :…………………………………………….. - Chairperson.

  1. PURPOSE AND AGENDA

Discussing termination of the labour contract with ………… for such cause as ………………………….

  1. SUBJECT MATTER

The Company Representative’s opinion

>> Xem thêm:  Quyền lợi của người lao động khi bị đuổi việc không có lý do chính đáng?

  1. Ms. ………………….. did not complete the assigned tasks under the labour contract descriptions attached to the labour contract entered into on …./…../….. and KPI signed on …../…../….. despite being reminded twice in writing, specifically on …… and on ………. and requested to remedy the above situation within three months from the second reminder. However, until ……, Ms………………. still failed to remedy the aforesaid situation. Therefore, the Company hereby decides to terminate the Labour Contract with Ms. as detailed below:

Full name: ……………………………………………………………………….

Position: ……………………………………………………………………….

Division: ……………………………………………………………………….

Department: ……………………………………………………………………….

Staff code: ……………………………………………………………………….

2. The grounds for the Company to terminate the employment with Ms. …………………..are based on the following:

a) The Labour Code 2019 and was effective from 2020;

b) The Company’s internal labour regulations registered with the Department of Labour, War Invalids and Social Affairs in …………………. ;

c) Labour Contract No. ….. dated …../…../…… signed bythe Company and Ms. …………………..;

d) First reminder of failure to complete the assigned task under the Labour Contract dated …../…./…..;

>> Xem thêm:  Thủ tục chấm dứt hợp đồng lao động thực hiện như thế nào ?

e) Second reminder of failure to complete the assigned task under the Labour Contract dated …./…./……;

3. Because Ms. …………..’s labour contract with the Company is an definite term labour contract with the term of 12 months 30 calendar days left out since the signing date of this Minutes to continue his/her unfinished jobs and hand over his/her jobs to the direct line manager. Ms. ………………. last working day with the Company falls on …./…../…...

4. The Company will pay Ms. …………………. all contractual salaries, bonuses (if any), severance allowance (if any), as well as other agreed employment benefits in accordance with the law of Vietnam.

The representative of the Executive Committee of the Grassroots Trade Union’s Opinion: ………………..

The Employee’s Opinion: ……………………………………………………………………………………

With no other issue for further discussion, Ms. …………………. declares the closing of the meeting at ….. AM on the same day.

The Minutes of Meeting is made into 03 (three) original copies of the same legal value, 01 (one) original is kept by the Employee, 01 (one) original copy is sent to the Executive Committee of the Grassroots Trade Union of the Company and 01 (one) original copy is filed at the office of the Company. 

SIGNED FOR CONFIRMATION BY THE PARTIES

6. Mẫu Quyết định đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động

DECISION

>> Xem thêm:  Quyền lợi của người lao động khi đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động

Termination of labour contract

GENERAL DIRECTOR OF

……………………..

- Pursuant to Labour Code 2019;

- Pursuant to Labour Contract No. …. signed between ………………“Company” and Mr. …………………………… “Labour Contract”; and

- The Company’s Internal Labour Regulations which were duly registered with the Department of Labour, War Invalids and Social Affairs of …………..,

DECIDE

Article l.To terminate the Labour Contract with the Employee with the below name and details as from …/…../…….. (“Termination Date”).

Full name

:

........................................................................................................

Date of birth

:

………………………………………………………………….…………

Position

:

………………………………………………………………….…………

Telephone

:

………………………………………………………………….…………

Permanent address

:

……………………………………………………………….……………

Identity Card No.

:

……..issued on ……….. in ………

Reason of termination: …………………………………………………………….

Article 2. Mr. ……………………… shall be received the contractual salary, bonus (if any) and other allowances as stated in the Labour Contract and as required by law until the Termination Date.

>> Xem thêm:  Thời hạn của hợp đồng lao động xác định như thế nào ? Điều kiện có hiệu lực của HĐLĐ ?

Article 3. Mr. ………………………, Human Resource Department and concerned departments of the Company shall be liable to execute this Decision.

Article 4. This Decision is made into 02 (two) original copies and shall take effect from the signing date hereof, in which 01 (one) original copy will be filed in the Company, 01 (one) original copy will be delivered to Mr. ………………………………...

For and on behalf of the Company

7. Thông báo chấm dứt việc đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động

NOTICE ON CANCELATION OF TERMINATION OF LABOUR CONTRACT

Dear Mr. ……………………………………………………….…………………………

Position: ………………………………………………………………………………….

Department: ………………………………………………………………………………

Division: ………………………………………………………………………………….

Employee Number: ………………………………………………………………………

>> Xem thêm:  Thanh toán tiền lương khi chấm dứt hợp đồng lao động ?

- Pursuant to the Labour Code 2019;

- Pursuant to labour contract No. …. on …./…./…. and its appendix No. …. on …./…./…… signed between …………… “Company” and Mr. ………….. “Labour Contract”;

- Pursuant to Notice on unilateral termination of the Labour Contract with Mr………….. “Employee” issued by the Company on …./…../……;

- Pursuant to the Power of Attorney issued by General Director on …./…../……; and

- Pursuant to the re-consideration of relevant information and documents.

Now, by this Notice, the Company notifies the Employee that the Company shall withdraw Notice No. …… on unilateral termination of the Labour Contract issued by the Company on …./…../…… towards the Employee.

Accordingly, the Employee shall be returned to work for the Company on …../…../….. and reinstate in the Employees previous position as well as receive salary and benefits as provided in the Labour Contract.

The Company shall pay the salary and statutory insurance premiums for the Employee during the period that the Employee has not worked for the Company plus at least 02 (two) months of salary in accordance with the Labour Contract and the applicable labour law.

In case the Employee has any questions, please contact with the Human Resource Department for clarification.

The Company hopes the Employee shall continue working and contributing for the Company’s development in the future.

>> Xem thêm:  Công ty cho nghỉ việc và bồi thường khi chấm dứt hợp đồng lao động?

Best regards,

………., …../……./………….

For and on behalf of the Company

Trên đây là một số biểu mẫu dùng để tham khảo. Nếu còn vướng mắc, chưa rõ hoặc cần hỗ trợ pháp lý khác bạn vui lòng liên hệ bộ phận tư vấn pháp luật trực tuyến qua tổng đài điện thoại số: 1900.6162 để được giải đáp.

Rất mong nhận được sự hợp tác!

Trân trọng./.

Bộ phận tư vấn pháp luật Lao động - Công ty luật Minh Khuê Sưu tầm

>> Xem thêm:  Thẩm quyền giao kết hợp đồng lao động với người lao động ? Chấm dứt hợp đồng lao động

Các câu hỏi thường gặp

Câu hỏi: Người sử dụng lao động phải thông báo trước bao lâu khi đơn phương chấm dứt hợp đồng?

Trả lời:

- Ít nhất 45 ngày đối với hợp đồng lao động không xác định thời hạn;
- Ít nhất 30 ngày đối với hợp đồng lao động xác định thời hạn có thời hạn từ 12 tháng đến 36 tháng;
- Ít nhất 03 ngày làm việc đối với hợp đồng lao động xác định thời hạn có thời hạn dưới 12 tháng.

Câu hỏi: Các trường hợp được Đơn phương chấm dứt hợp đồng của người sử dụng lao động theo quy định BLLDD2019?

Trả lời:

1. Người lao động thường xuyên không hoàn thành công việc theo hợp đồng lao động được xác định theo tiêu chí đánh giá mức độ hoàn thành công việc trong quy chế của người sử dụng lao động. Quy chế đánh giá mức độ hoàn thành công việc do người sử dụng lao động ban hành nhưng phải tham khảo ý kiến tổ chức đại diện người lao động tại cơ sở đối với nơi có tổ chức đại diện người lao động tại cơ sở;
2. Người lao động bị ốm đau, tai nạn đã điều trị 12 tháng liên tục đối với người làm việc theo hợp đồng lao động không xác định thời hạn hoặc đã điều trị 06 tháng liên tục đối với người làm việc theo hợp đồng lao động xác định thời hạn có thời hạn từ 12 tháng đến 36 tháng hoặc quá nửa thời hạn hợp đồng lao động đối với người làm việc theo hợp đồng lao động xác định thời hạn có thời hạn dưới 12 tháng mà khả năng lao động chưa hồi phục.
Khi sức khỏe của người lao động bình phục thì người sử dụng lao động xem xét để tiếp tục giao kết hợp đồng lao động với người lao động;
3. Do thiên tai, hỏa hoạn, dịch bệnh nguy hiểm, địch họa hoặc di dời, thu hẹp sản xuất, kinh doanh theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền mà người sử dụng lao động đã tìm mọi biện pháp khắc phục nhưng vẫn buộc phải giảm chỗ làm việc;
4. Người lao động không có mặt tại nơi làm việc sau thời hạn quy định tại Điều 31 của Bộ luật này;
5. Người lao động đủ tuổi nghỉ hưu theo quy định tại Điều 169 của Bộ luật này, trừ trường hợp có thỏa thuận khác;
6. Người lao động tự ý bỏ việc mà không có lý do chính đáng từ 05 ngày làm việc liên tục trở lên;
7. Người lao động cung cấp không trung thực thông tin theo quy định tại khoản 2 Điều 16 của Bộ luật Lao động 2019 khi giao kết hợp đồng lao động làm ảnh hưởng đến việc tuyển dụng người lao động.

Câu hỏi: Trường hợp Người sử dụng không được đơn phương chấm dứt HĐLĐ theo quy định BLLĐ 2019?

Trả lời:

Trường hợp người sử dụng lao động không được thực hiện quyền đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động
1. Người lao động ốm đau hoặc bị tai nạn, bệnh nghề nghiệp đang điều trị, điều dưỡng theo chỉ định của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh có thẩm quyền.
2. Người lao động đang nghỉ hằng năm, nghỉ việc riêng và trường hợp nghỉ khác được người sử dụng lao động đồng ý.
3. Người lao động nữ mang thai; người lao động đang nghỉ thai sản hoặc nuôi con dưới 12 tháng tuổi.